La Alta Comisionada de los Estados Unidos para los Refugiados formula una declaración introductoria y responde a una declaración hecha por el representante de la República Democrática del Congo. | UN | وأدلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ببيان افتتاحي ورد على بيان أدلى به ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
El representante de la República Democrática del Congo formula una declaración en respuesta a la exposición del Relator Especial. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ردا على العرض البياني الذي قدمه المقرر الخاص. |
El representante de la República Democrática del Congo ha solicitado participar en el debate de la Mesa de conformidad con el artículo 43 del reglamento. | UN | وقال إن ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية طلب التكلم أمام المكتب وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
El representante de la República Democrática del Congo anuncia que responderá en forma pormenorizada a la declaración y al informe del Relator Especial. | UN | وأعلن ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية أنه سيقدم قريبا ردا مفصلا على بيان المقرر الخاص وتقريره. |
Invita al representante de la República Democrática del Congo a responder a estos desafíos para no perder su respeto. | UN | ودعا ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية على الرد على هذه التحديات أو خسارة كل احترام. |
Corresponde al representante de la República Democrática del Congo demostrar que esas emisiones de radio no fueron hechas por su Gobierno. | UN | ويبقى على ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية أن يبرهن على أن هذه النشرات لم تذع من قبل حكومته. |
El representante de la República Democrática del Congo formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución el representante de la República Democrática del Congo formula una declaración. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان. |
El representante de la República Democrática del Congo formula una declaración en la que pide que el proyecto de resolución se someta a votación. | UN | وأدلــى ببيان ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي طلب إجراء تصويت على مشروع القرار. |
El representante de la República Democrática del Congo hizo una declaración. | UN | وأدلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان. |
El representante de la República Democrática del Congo hizo una declaración. | UN | وأدلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان. |
El representante de la República Democrática del Congo formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República Democrática del Congo | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República Democrática del Congo | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Espera que la declaración del representante de la República Democrática del Congo no refleje verdaderamente la posición del Gobierno del Congo. | UN | ومن المأمول فيه ألا يكون بيان ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية بمثابة تعبير حقيقي عن موقف الحكومة الكونغولية. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República Democrática del Congo | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية |
El representante de la República Democrática del Congo formula una declaración en la que retira el proyecto de resolución. | UN | أدلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية ببيان سحب فيه مشروع القرار. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República Democrática del Congo | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية |
El representante de la República Democrática del Congo plantea una cuestión de orden. | UN | وأثار ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية نقطة نظام. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de la República Democrática del Congo | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية |