ويكيبيديا

    "representante de la unesco" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثل اليونسكو
        
    • ممثلة اليونسكو
        
    • ممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
        
    • ممثل اليونيسكو
        
    • تتمكن المنظمتان
        
    45. El representante de la UNESCO en Haití cooperó estrechamente con los representantes de las Naciones Unidas y la OEA. UN ٤٥ - وحافظ ممثل اليونسكو في هايتي على علاقة وثيقة مع ممثلي اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    El representante de la UNESCO informó a la Misión de que el 98% de la población de Tokelau sabía leer y escribir. UN وأبلغ ممثل اليونسكو البعثة بأن ٨٩ في المائة من شعب توكيلاو قادر على القراءة والكتابة.
    El representante de la UNESCO subrayó la función de promoción que cabía a los especialistas de los servicios de apoyo técnico. UN وشدد ممثل اليونسكو على دور الدعوة الذي يؤديه أخصائيو خدمات الدعم التقني.
    La representante de la UNESCO explicó que la creación de estas cátedras obedecía a una decisión adoptada en 1991 y, que en la actualidad su número ascendía a 25. UN وأوضحت ممثلة اليونسكو أن هذه الكراسي وليدة قرار صدر في عام ١٩٩١، وأن هناك في الوقت الراهن ٢٥ كرسيا من هذا النوع.
    La representante de la UNESCO hizo una declaración. UN 21 - وأدلى ببيان ممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    El representante de la UNESCO subrayó la función de promoción que cabía a los especialistas de los servicios de apoyo técnico. UN وشدد ممثل اليونسكو على دور الدعوة الذي يؤديه أخصائيو خدمات الدعم التقني.
    El representante de la UNESCO dijo que el Comité cumplía una función vital en la defensa de la libertad de prensa. UN وقال ممثل اليونسكو إن اللجنة أدت دورا حيويا فى الدفاع عن حرية الصحافة.
    En la 496ª sesión, celebrada el 4 de marzo, el representante de la UNESCO formuló una declaración introductoria. UN ١٣٥ - وفي الجلسة ٤٩٦ المعقودة يوم ٤ آذار/ مارس، أدلى ممثل اليونسكو ببيان تمهيدي.
    El representante de la UNESCO en Kingston funciona como asesor del director de la conferencia y la oficina de Kingston presta apoyo de infraestructura. UN وسيقوم ممثل اليونسكو في كينغستون بمهمة مستشار مدير المؤتمر، كما يقدم مكتب كينغستون له دعما أساسيا.
    La representante de la UNESCO presentó un informe sobre algunos casos de retorno de bienes culturales a Camboya. UN وقدم ممثل اليونسكو تقريرا عن حالات إعادة الممتلكات الثقافية إلى كمبوديا.
    El representante de la UNESCO mencionó el proyecto innovador que se lleva a cabo con la población san, de Sudáfrica, que se amplió al Gabón para los pigmeos de siete provincias. UN وأشار ممثل اليونسكو إلى مشروع ريادي جرى تنفيذه بالاشتراك مع شعب سان في جنوب أفريقيا، وجرى توسيع نطاقه في غابون ليشمل جماعات البيغمي من سبع محافظات.
    El representante de la UNESCO propuso recurrir a la red de universidades de esa organización para que prestara asistencia en la labor de referencia geográfica del material fotográfico reunido en el marco del experimento Crew Earth Observation. UN واقترح ممثل اليونسكو استخدام شبكتها التي تضم الجامعات للمساعدة في الإسناد الجغرافي لصور رصد الأرض التي يلتقطها الطاقم.
    En el curso del debate, el representante de la UNESCO invitó oficialmente a la Comisión y a su secretaría a participar en los preparativos de la Conferencia Mundial de la Ciencia, que se celebraría en 1999. UN وفي أثناء المناقشة، دعا ممثل اليونسكو رسميا اللجنة واﻷمانة إلى الاشتراك في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للعلم المقرر عقده في عام ٩٩٩١.
    7. En la misma sesión formuló una declaración el representante de la UNESCO. UN ٧- وفي الجلسة نفسها ألقى ممثل اليونسكو ببيان.
    En el curso de las deliberaciones, el representante de la UNESCO invitó oficialmente a la Comisión y a la secretaría a participar en los preparativos de la Conferencia Científica Mundial, que se celebrará en 1999. UN وفي أثناء المناقشة، دعا ممثل اليونسكو رسمياً اللجنة واﻷمانة إلى الاشتراك في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للعلم المقرر عقده في عام ٩٩٩١.
    El representante de la UNESCO informó al Comité de que la UNESCO había otorgado el Premio Mundial a la Libertad de Prensa a un periodista que se encontraba preso y dijo también que un miembro del jurado del Premio había sido encarcelado. UN وأبلغ ممثل اليونسكو اللجنة بأن الجائزة العالمية لحرية الصحافة قد منحتها اليونسكو إلى صحفي سجين وأشار أيضا إلى إيداع عدد من حكام الجائزة في السجن.
    El representante de la UNESCO informó al Comité de que la UNESCO había otorgado el Premio Mundial a la Libertad de Prensa a un periodista que se encontraba preso y dijo también que un miembro del jurado del Premio había sido encarcelado. UN وأبلغ ممثل اليونسكو اللجنة بأن الجائزة العالمية لحرية الصحافة قد منحتها اليونسكو إلى صحفي سجين وأشار أيضا إلى إيداع عدد من حكام الجائزة في السجن.
    En la misma sesión, también formuló una declaración el representante de la UNESCO. UN ١٢ - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيان ممثل اليونسكو.
    La representante de la UNESCO reafirmó la posición del Director General enunciada anteriormente. UN ٣٠٨ - أعادت ممثلة اليونسكو تأكيد موقف المدير العام لليونسكو المبين أعلاه.
    La representante de la UNESCO hizo preguntas y observaciones. UN 89 - وطرحت أسئلة وقدمت تعليقات من ممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    8. El representante de la UNESCO en Bosnia y Herzegovina ha colaborado estrechamente con la Oficina del Coordinador Especial y tiene a su cargo las competencias de educación y cultura en el seno del Comité de Coordinación que depende del Coordinador Especial, según el Plan de Acción para la restauración de Sarajevo. UN ٨ - وتعاون ممثل اليونيسكو في البوسنة والهرسك تعاونا وثيقا مع مكتب المنسق الخاص، وهو المسؤول عن التربية والثقافة في إطار لجنة التنسيق الخاضعة للمنسق الخاص، وفقا لخطة عمل إعادة بناء سراييفو.
    La representante de la UNESCO expresó la esperanza de que el año próximo la UNESCO y el UNICEF pudieran comunicar los progresos alcanzados en su asociación ya sustancial, especialmente a nivel de oficinas exteriores, al igual que en las actividades encaminadas a reforzar el hincapié en la educación básica de calidad. UN وأعربت عن أملها في أن تتمكن المنظمتان في السنة القادمة من اﻹبلاغ بإحراز تقدم في إطار الشراكة الكبيرة بالفعل القائمة بين اليونسكو واليونيسيف، وبخاصة على الصعيد الميداني، وكذلك في إطار الجهود الرامية إلى تعزيز التركيز على التعليم اﻷساسي ذي النوعية الجيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد