ويكيبيديا

    "representante de libia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثل ليبيا
        
    • الممثل الليبي
        
    • ممثلة ليبيا
        
    • لممثل ليبيا
        
    Los comentarios que hizo hoy el representante de Libia no son más que el último episodio de una campaña tendiente a distraer la atención de sus propias obligaciones internacionales. UN إن الملاحظات التي أدلى بها اليوم ممثل ليبيا ليست سوى آخر حلقة في حملة لمحاولة إبعاد اﻷنظار عن التزاماتها الدولية.
    El representante de Libia aludió en numerosas ocasiones a mi país, en muchos casos sin motivo alguno. UN لقد أشار ممثل ليبيا عدة مرات إلى بلادي، وكان الكثير من هذه اﻹشارات لا مسوغ له.
    Esta mañana el representante de Libia recalcó que es esencial observar los principios de la Carta. UN وهذا الصباح أكد ممثل ليبيا أنه لا بد من التقيد بمبادئ الميثاق.
    Antes de hacerlo, permítaseme que diga que apoyamos plenamente la declaración formulada por el representante de Libia en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes. UN وقبل أن أفعل ذلك أود أن أقول إننا نؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل ليبيا بصفته رئيس مجموعة الدول العربية.
    El Consejo escucha una declaración del representante de Libia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا.
    El Consejo escucha una declaración del representante de Libia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا.
    El representante de Libia formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN وأدلى ممثل ليبيا ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    El Consejo escucha una declaración del representante de Libia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا.
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración la representante de Libia. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل ليبيا ببيان.
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de Libia UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ليبيا
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Libia UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل ليبيا
    Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Libia UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل ليبيا
    Tras la votación, el representante de Libia formuló una declaración en la que acogió con satisfacción la prórroga del mandato de la UNSMIL durante otro año. UN وبعد انتهاء عملية التصويت، أدلى ممثل ليبيا ببيان رحب فيه بتجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لفترة عام آخر.
    El representante de Libia dijo que las autoridades libias investigarían todos los incidentes y adoptarían las medidas correspondientes, como la indemnización a los afectados. UN وأوضح ممثل ليبيا أن السلطات الليبية تحقق في جميع الحوادث وتتخذ بعد ذلك الإجراءات الملائمة بشأنها، مثل تعويض المتضررين.
    Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Libia S/2013/273 UN ممثل ليبيا S/2013/273 8 أيار/مايو 2013 رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من
    El Presidente invita al representante de Libia a participar en la sesión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثل ليبيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Consejo escucha una declaración del representante de Libia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا.
    El Presidente invita al representante de Libia a participar en la sesión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. UN ودعا الرئيس ممثل ليبيا إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El Consejo escucha una declaración del representante de Libia. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ليبيا.
    Aconsejó al representante de Libia que suministrara información sobre los gastos de Libya House a fin de justificar la solicitud de subir o eliminar esos límites. UN وأشار على الممثل الليبي بأنه من المفيد أن يقدم معلومات عن نفقات دار ليبيا دعما لطلب الزيادة في الحدود القصوى أو رفعها.
    9. Mientras se redactaba el presente informe, el Relator Especial celebró, el 19 de diciembre, una sesión de trabajo en Ginebra con la encargada de negocios de Libia ante las Naciones Unidas. Pero da la coincidencia de que la encargada de negocios es la representante de Libia que reaccionó ante la Asamblea General cuando se mencionaron los sucesos anteriormente expuestos. UN 9- وعقد المقرر الخاص في 19 كانون الأول/ديسمبر، أثناء إعداد هذا التقرير في جنيف، جلسة عمل مع القائم بالأعمال الليبية لدى الأمم المتحدة، وهي ذاتها ممثلة ليبيا التي تحدثت أمام الجمعية العامة لدى مناقشة الأحداث المعروضة آنفا.
    El Presidente (habla en árabe): Doy la palabra al representante de Libia para presentar el proyecto de resolución A/66/L.9. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل ليبيا ليعرض مشروع القرار A/66/L.9

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد