ويكيبيديا

    "representante de myanmar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثل ميانمار
        
    • لممثل ميانمار
        
    • ممثلة ميانمار
        
    • لمندوب ميانمار
        
    Su país también apoya la propuesta formulada por el representante de Myanmar. UN وقال إن بلده يؤيد أيضا الاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار.
    Por lo tanto, en ese contexto su delegación apoya la redacción del párrafo 2 así como la propuesta del representante de Myanmar. UN وأضاف أنه لهذا السبب فإن وفده يؤيد، في هذا السياق، لغة الفقرة 2، وكذلك الاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار.
    Su país también apoya la propuesta formulada por el representante de Myanmar. UN وقال إن بلده يؤيد أيضا الاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار.
    Por lo tanto, en ese contexto su delegación apoya la redacción del párrafo 2 así como la propuesta del representante de Myanmar. UN وأضاف أنه لهذا السبب فإن وفده يؤيد، في هذا السياق، لغة الفقرة 2، وكذلك الاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار.
    Tiene la palabra el representante de Myanmar. UN هل هناك أي رد فعل على ذلك؟ أعطي الكلمة لممثل ميانمار.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Myanmar su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. UN الرئيس: أشكر ممثل ميانمار على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى شخصي.
    El PRESIDENTE dice que el representante de Myanmar ha solicitado participar en el debate. UN ١٤ - الرئيس: قال إن ممثل ميانمار قد طلب الاشتراك في المناقشة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Myanmar por su declaración y por las amables palabras que me ha dedicado. UN الرئيس: أشكر ممثل ميانمار على كلمته وعلى ما وجهه إليّ من عبارات رقيقة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Myanmar por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل ميانمار على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El representante de Myanmar pide la palabra en calidad de Coordinador del Grupo de los 21. UN يطلب ممثل ميانمار أخذ الكلمة بوصفه منسق مجموعة اﻟ١٢، فأعطيه الكلمة.
    El representante de Myanmar formula una declaración en respuesta a la exposición de la Relatora Especial. UN وأدلى ممثل ميانمار ببيان ردا على العرض البياني الذي قدمه الممثل الخاص.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Myanmar por su intervención y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس أشكر ممثل ميانمار على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante de Myanmar su juiciosa y previsora declaración, así como la confianza que ha depositado en mí. UN الرئيس: أشكر ممثل ميانمار الموقر على بيانه المتسم بالحكمة والتبصّر وعلى الثقة التي وضعها في شخصي.
    Se deben aclarar más las medidas concretas a adoptar en cumplimiento de la decisión de 1995 y pueden basarse en la fórmula proporcionada por el representante de Myanmar. UN وختم قائلا إن الخطوات العملية الواجب اتخاذها عملا بمقرر سنة 1995 ينبغي توضيحها أكثر ويمكن أن تستند إلى الصياغة التي تقدم بها ممثل ميانمار.
    Su delegación también está de acuerdo con el representante de Myanmar con respecto a la necesidad de volver a redactar el párrafo 9 de la sección A. UN كما أعرب عن اتفاق وفد بلاده مع ممثل ميانمار فيما يتعلق بإعادة صياغة الفقرة 9 من الفرع ألف.
    Su delegación apoya el texto actual de párrafo 2, así como la propuesta presentada por el representante de Myanmar. UN وأعرب عن تأييد وفده للنص الحالي للفقرة 2، وكذلك للاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار.
    Tiene ahora la palabra el representante de Myanmar, Embajador Mya Than. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل ميانمار وهو السيد السفير مايا ثان.
    Se deben aclarar más las medidas concretas a adoptar en cumplimiento de la decisión de 1995 y pueden basarse en la fórmula proporcionada por el representante de Myanmar. UN وختم قائلا إن الخطوات العملية الواجب اتخاذها عملا بمقرر سنة 1995 ينبغي توضيحها أكثر ويمكن أن تستند إلى الصياغة التي تقدم بها ممثل ميانمار.
    Su delegación también está de acuerdo con el representante de Myanmar con respecto a la necesidad de volver a redactar el párrafo 9 de la sección A. UN كما أعرب عن اتفاق وفد بلاده مع ممثل ميانمار فيما يتعلق بإعادة صياغة الفقرة 9 من الفرع ألف.
    Tiene la palabra el representante de Myanmar. UN ماذا يعني الصمت؟ أعطي الكلمة لممثل ميانمار.
    Tiene ahora la palabra el distinguido representante de Myanmar, Embajador Aye. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل ميانمار الموقر، السفير آي.
    La representante de Myanmar formula una declaración en relación con su voto. UN وأدلت ممثلة ميانمار ببيان بشأن تصويتها.
    ¿Quisiera alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento, antes de que suspendamos la sesión plenaria? El distinguido representante de Myanmar tiene la palabra. UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة الآن، قبل أن نرفع الجلسة العامة؟ أعطي الكلمة لمندوب ميانمار الموقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد