Además, el representante de Papua Nueva Guinea, en nombre del Comité, participó en el examen de la cuestión por el Consejo. | UN | وفضلا عن ذلك، شارك ممثل بابوا غينيا الجديدة باسم اللجنة في نظر المجلس في المسألة المتصلة بالموضوع. |
Tal como yo lo entiendo, el representante de Papua Nueva Guinea dice que si no logramos consenso durante las consultas, automáticamente volveremos a los proyectos originales, que se someterían entonces a votación. | UN | وقد فهمت أن ممثل بابوا غينيا الجديدة يقول إننا، في حالة عدم التوصل إلى توافق اﻵراء في عملية المشاورات، سنعود بصورة تلقائية إلى المشروع القديم فنطرحه للتصويت. |
En la misma sesión, el representante de Papua Nueva Guinea hizo una declaración. | UN | ١١ - وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante de Papua Nueva Guinea. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان. |
Agradece al representante de Papua Nueva Guinea la extraordinaria labor que ha llevado a cabo como coordinador del Grupo de los 77 y de China. | UN | وشكر ممثل بابوا غينيا الجديدة على عمله الرائع بصفته منسقا لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Formulan declaraciones el representante de Papua Nueva Guinea y el Secretario de la Comisión. | UN | أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة وأمين اللجنة ببيان. |
El representante de Papua Nueva Guinea interviene para explicar la posición de su país. | UN | وأدلى ببيان ممثل بابوا غينيا الجديدة تعليلا لموقفه. |
El representante de Papua Nueva Guinea presentó el proyecto de resolución A/AC.109/1999/L.7. | UN | ١١٠ - وقدم ممثل بابوا غينيا الجديدة مشروع القرار A/AC.109/1999/L.7. |
El representante de Papua Nueva Guinea formula una declaración en cuyo transcurso presenta una revisión oral del proyecto de resolución. | UN | أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان عرض خلاله تنقيحا شفويا لمشروع القرار. |
El representante de Papua Nueva Guinea presentó el proyecto de resolución A/AC.109/1999/L.7. | UN | 225 - وقدم ممثل بابوا غينيا الجديدة مشروع القرار A/AC.109/1999/L.7. |
El representante de Papua Nueva Guinea había encabezado la delegación de Nueva York y presentaría a los Estados Miembros un informe sobre el tema a su debido tiempo. | UN | وقد تشرف ممثل بابوا غينيا الجديدة برئاسة الوفد القادم من نيويورك وسوف يقدم تقريرا إلى الدول الأعضاء في الوقت المناسب. |
El Presidente responde a la pregunta que le plantea el representante de Papua Nueva Guinea. | UN | ورد الرئيس على سؤال طرحه عليه ممثل بابوا غينيا الجديدة. |
El Sr. Wamytan responde a una pregunta que le plantea el representante de Papua Nueva Guinea. | UN | وأجاب السيد واميتان عن سؤال طرحه عليه ممثل بابوا غينيا الجديدة. |
Merece atención la observación formulada por el representante de Papua Nueva Guinea acerca de la necesidad de que el Comité Especial siga analizando su propia labor. | UN | إن ملاحظات ممثل بابوا غينيا الجديدة بشأن حاجة اللجنة الخاصة إلى إجراء مزيد من التحليل الذاتي جديرة بالاهتمام. |
El representante de Papua Nueva Guinea formula una declaración para explicar su voto antes de la votación. | UN | أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
En una declaración al Consejo, el representante de Papua Nueva Guinea señaló los avances efectivos y sustanciales que se habían alcanzado en el proceso de paz. | UN | وأشار ممثل بابوا غينيا الجديدة في بيان أدلى به في المجلس إلى التقدم الحقيقي والملموس المحرز في عملية السلام. |
El representante de Papua Nueva Guinea formula una declaración en relación con su voto. | UN | وأدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان بخصوص تصويته. |
El orador se muestra reacio a votar al respecto, por lo que respalda la propuesta formulada por el representante de Papua Nueva Guinea. | UN | وأضاف أنه متردد في التصويت بهذا الشأن. ولهذا فهو يؤيد الاقتراح الذي تقدم به ممثل بابوا غينيا الجديدة. |
El representante de Papua Nueva Guinea formula una pregunta y el Excmo. Sr. Tyuienon le da respuesta. | UN | وطرح ممثل بابوا غينيا الجديدة سؤالا رد عليه معالي السيد توينون. |
El representante de Papua Nueva Guinea formula una pregunta y el Excmo. Sr. Harold Martin le da respuesta. | UN | وطرح ممثل بابوا غينيا الجديدة سؤالاً أجاب عنه معالي السيد هارولد مارتن. |
Por ejemplo, un representante de Papua Nueva Guinea declaró recientemente que las restricciones reguladoras impuestas por la regulación gubernamental o la propiedad estatal constituyen un impedimento a la competencia. | UN | فعلى سبيل المثال، أكد مؤخراً ممثل لبابوا غينيا الجديدة أن القيود التنظيمية التي تفرضها اللوائح الحكومية أو الملكية الحكومية تشكل عائقاً أمام المنافسة. |
Doy la palabra al representante de Papua Nueva Guinea para que presente el proyecto de resolución. | UN | وأعطي الكلمة لممثل بابوا غينيا الجديدة ليعرض مشروع القرار. |