Es un placer ver como Presidente a un representante de Santa Lucía, el país más pequeño en ostentar ese cargo. | UN | ومن دواعي السرور أن أرى رئيسا للجمعية ممثل سانت لوسيا، وهي أصغر بلد يتولى ممثله هذا المنصب. |
El representante de Santa Lucía indica que se ha abstenido y que no ha votado en contra del proyecto de resolución. | UN | وأشار ممثل سانت لوسيا الى أنه امتنع عن التصويت ولم يعارض. |
Declaración del representante de Santa Lucía, en nombre de los países de la Comunidad del Caribe | UN | بيان أدلى به ممثل سانت لوسيا باسم بلدان الجماعة الكاريبية |
El representante de Santa Lucía formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل سانت لوسيا ببيان تعليلا لتصويت وفده بعد إجراء التصويت. |
En este sentido, el orador hace suyas las observaciones formuladas por la representante de Santa Lucía, en nombre de la CARICOM, en su declaración. | UN | وأيد فى هذا الصدد الملاحظات التى أبدتها ممثلة سانت لوسيا ، نيابة عن المجتمع الكاريبى ، فى إعلانها. |
Para explicar su decisión después de tomada la decisión, el representante de Santa Lucía formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان بعد اتخاذ المقرر ممثل سانت لوسيا تعليلا لموقفه. |
El representante de Santa Lucía, en su calidad de Presidente del Comité Especial de Descolonización, introduce revisiones orales al proyecto de resolución. | UN | قدم ممثل سانت لوسيا، بصفته رئيسا للجنة الـ 24 الخاصة، تنقيحات شفوية لمشروع القرار. |
Hace solamente dos años asistía por primera vez un representante de Santa Elena y me congratulo en comprobar que este año nuevamente contamos con uno entre nosotros. | UN | ومنذ عامين فقط، حضر معنا ممثل سانت هيلانة للمرة الأولى، ويسرني أن ألاحظ وجود ممثل لسانت هيلانة، هذه السنة، مرة أخرى بين ظهرانينا. |
El representante de Santa Lucía presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. | UN | وعرض ممثل سانت لوسيا مشروع القرار وصوبه شفويا. |
El representante de Santa Lucía pidió participar en los debates sobre el tema de conformidad con el artículo 43 del reglamento. | UN | وإن ممثل سانت لوسيا قد طلب المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
El representante de Santa Lucía, en su calidad de Presidente del Comité Especial, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل سانت لوسيا بصفته رئيسا للجنة الخاصة. |
El representante de Santa Lucía formula una declaración en explicación de su voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل سانت لوسيا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
En su calidad de Presidente del Comité Especial, el representante de Santa Lucía formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل سانت لوسيا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة. |
También en la 44ª sesión, el representante de Santa Lucía formuló una declaración. | UN | 259 - وفي الجلسة 44 أيضا، أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان. |
También en la 44ª sesión, el representante de Santa Lucía formuló una declaración. | UN | 265 - وفي الجلسة 44 أيضا، أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان. |
En su calidad de Presidente del Comité Especial, el representante de Santa Lucía formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل سانت لوسيا ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones el representante de Santa Lucía y el observador de la Santa Sede. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل سانت لوسيا والمراقب عن الكرسي الرسولي. |
El representante de Santa Lucía formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/54/L.36. | UN | أدلى ممثل سانت لوسيا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/54/L.36. |
El representante de Santa Lucía presenta el proyecto de resolución A/C.6/59/L.7. | UN | عرض ممثل سانت لوسيا مشروع القرار A/C.6/59/L.7. |
La representante de Santa Lucía subrayó además la importancia de incluir en el vídeo entrevistas con las personas afectadas por el cambio climático. | UN | وأكدت ممثلة سانت لوسيا أهمية أن يتضمن شريط الفيديو مقابلات مع أشخاص تأثروا بتغير المناخ. |
Tiene la palabra el representante de Santa Lucía. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل سانت لوسيا. |
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la representante de Santa Lucía, quien desea explicar su voto después de la votación. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة سانت لوسيا التي ترغب في الكلام تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |