El Vicepresidente, que es el representante de Venezuela, actúa de Relator. | UN | أما نائب رئيسها، فهو ممثل فنزويلا الذي يقوم أيضا بعمل المقرر. |
El representante de Venezuela considera que el proyecto de artículos debe referirse asimismo a los ecosistemas conexos. | UN | ويرى ممثل فنزويلا أن مشروع المواد يجب أيضا أن يأخذ في الاعتبار النظم الايكولوجية المرتبطة بالمجرى المائي. |
representante de Venezuela en reuniones de la Conferencia Internacional del Trabajo y en reuniones del Consejo de Administración de la OIT. | UN | ممثل فنزويلا في اجتماعات مؤتمر العمل الدولي واجتماعات مجلس إدارة تلك المنظمة. |
El representante de Venezuela presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض مشروع القرار ممثل فنزويلا نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
La representante de Venezuela explicó que en el tercer informe periódico se describía la aplicación de la Convención de 1989 a 1995. | UN | ٨٠٢ - وأوضحت ممثلة فنزويلا أن التقرير الدوري الثالث يبين تنفيذ الاتفاقية في الفترة بين عامي ٩٨٩١ و ٥٩٩١. |
El representante de Venezuela, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, presenta el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل فنزويلا مشروع القرار نيابة عن المقدمين المدرجين في الوثيقة. |
El representante de Venezuela dijo que las negociaciones pacíficas eran la única forma de resolver la disputa relativa a las islas. | UN | وقال ممثل فنزويلا إن المفاوضات السلمية هي السبيل الوحيد لحل النزاع حول الجزر. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Venezuela su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس أشكر ممثل فنزويلا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El representante de Venezuela dijo que su país consideraba que las negociaciones entre la Argentina y el Reino Unido eran la única forma de resolver la controversia. | UN | وقال ممثل فنزويلا إن بلده يرى أن المفاوضات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة هي الوسيلة الوحيدة لتسوية النزاع. |
representante de Venezuela en la Comisión Preparatoria para la creación del CCI, desde 1998. | UN | ممثل فنزويلا في اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية، منذ 1998. |
En explicación de voto, el representante de Venezuela formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل فنزويلا ببيان تعليلا للتصويت. |
La delegación de Tailandia hace suya la declaración formulada por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | كما يود الوفد التايلندي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
También con sincero placer mi delegación hace suya la declaración formulada en el día de ayer por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأعرب أيضا بسعادة صادقة عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به أمس ممثل فنزويلا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Permítame también asociarme a la declaración formulada por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El representante de Venezuela presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China y México. | UN | قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين والمكسيك. |
El representante de Venezuela presenta el proyecto de resolución, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El representante de Venezuela presenta el proyecto de resolución, en nombre del Grupo de los 77 y China, y México. | UN | قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين، والمكسيك. |
El representante de Venezuela presenta el proyecto de resolución, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | عرض ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El representante de Venezuela presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El representante de Venezuela presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | قدم ممثل فنزويلا مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
La representante de Venezuela explicó que en el tercer informe periódico se describía la aplicación de la Convención de 1989 a 1995. | UN | ٨٠٢ - وأوضحت ممثلة فنزويلا أن التقرير الدوري الثالث يبين تنفيذ الاتفاقية في الفترة بين عامي ٩٨٩١ و ٥٩٩١. |
Doy la palabra al representante de Venezuela, quien desea formular una explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة لممثل فنزويلا ليعلل تصويته قبل التصويت. |
Quisiera, ante todo, adherirme a las intervenciones pronunciadas en nombre del Grupo de Río por el representante de México y en nombre de los países miembros de la Alternativa Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América por el representante de Venezuela. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل المكسيك باسم مجموعة ريو، وممثل فنزويلا باسم البديل البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية. |