ويكيبيديا

    "representante del pakistán en nombre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثل باكستان باسم
        
    La ASEAN también hace suya a la declaración formulada por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وتؤيد رابطة أمم جنوب شرق آسيا البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Suscribimos la declaración que formuló el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas esta mañana por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China y por el representante de Benin en nombre del Grupo de Estados de África. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    La delegación de China apoya plenamente la declaración formulada por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ويؤيد وفد الصين تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    También quisiera en esta etapa sumarme a la declaración formulada por la Representante del Pakistán, en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وأود أيضا في هذه المرحلة أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ77 والصين.
    La Dependencia considera muy importante la conversión de los puestos y agradece el apoyo expresado por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وتولي الوحدة أهمية قصوى لتحويل الوظائف وتقدر الدعم الذي أعرب عنه ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Nos sumamos a la declaración formulada por el representante del Pakistán en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Antes de continuar, mi delegación desea asociarse a la declaración pronunciada ayer por el representante del Pakistán en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica. UN قبل أن أستطرد، أود أن أعلن أن وفدي يؤيد تمام التأييد البيان الذي ألقاه يوم أمس ممثل باكستان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.
    72. La representante de China dijo que su país apoyaba las declaraciones formuladas por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 72- وقالت ممثلة الصين إن بلدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة ال77 والصين.
    Mi delegación se adhiere a las declaraciones que acaban de formular el representante del Pakistán en nombre del Grupo de 77 y China y el representante de Singapur en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN إن وفد بلدي يؤيد البيانات التي ألقاها قبل لحظات ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل سنغافورة باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Antes de plantear varias cuestiones en las que Túnez tiene un interés particular, mi delegación desea asociarse plenamente a las declaraciones pronunciadas por el representante del Pakistán, en nombre del Grupo de los 77 y China, y por el representante de Benin, en nombre del Grupo de Estados de África. UN قبل أن أطرح بضع نقاط ذات أهمية خاصة لتونس، يود وفد بلدي أن يؤيد تأييدا كاملا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية.
    Además de la declaración formulada por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China, a la que mi delegación se asocia, deseo formular los siguientes comentarios sobre algunas de las cuestiones que creemos que deben tomarse en cuenta. UN وإضافة إلى البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، الذي يؤيده وفد بلدي، أود أن أبدي الملاحظات التالية بشأن بعض المسائل التي يعتقد وفدي أنها ينبغي أن تؤخذ في الحسبان.
    37. En la misma sesión, el representante del Pakistán, en nombre de los patrocinadores del proyecto de resolución, anunció que el proyecto de resolución quedaba aplazado. UN 37- وفي الجلسة نفسها، أعلن ممثل باكستان باسم مقدمي مشروع القرار أن مشروع القرار سيؤجل.
    El representante del Pakistán (en nombre de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica) propone una enmienda al párrafo 9 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN واقترح ممثل باكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي) إدخال تعديل على الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار.
    29. Después de la aprobación de la resolución, hizo uso de la palabra el representante del Pakistán (en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica). UN 29- وأدلى ممثل باكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي) ببيان بعد اعتماد القرار.
    24. Después de la aprobación de la resolución, hizo uso de la palabra el representante del Pakistán (en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica). UN 24- وبعد اعتماد القرار أدلى ببيان ممثل باكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي).
    Sr. Tarragô (Brasil) (habla en inglés): Ante todo, nos sumamos a la declaración formulada por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China. UN السيد تاراغو (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): بداية، نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución A/C.5/60/L.53, que fue presentado por el representante del Pakistán en nombre del Grupo de los 77 y China en la 57ª sesión de la Comisión. UN 59 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/60/L.53 الذي قدّمه ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين في الجلسة 57 للجنة.
    177. El representante del Pakistán (en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica) revisó oralmente el proyecto de resolución, modificando el párrafo 7. UN 177- ونقّح ممثل باكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي) مشروع القرار شفوياً، في الفقرة 7 من منطوقه.
    188. El representante del Pakistán (en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica) formuló una declaración en relación con el proyecto de resolución aprobado. UN 188- وأدلى ممثل باكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي) ببيان يتصل بمشروع القرار، بصيغته المعتمدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد