El representante del Pakistán formula una declaración en relación con una cuestión de orden. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان بشأن نقطة نظام اللجــان |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل باكستان ببيان. |
En ejercicio del derecho a contestar, el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان في ممارسة لحق الرد. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada sin que se someta a votación, después de los cual el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت، وبعد ذلك أدلى ممثل باكستان ببيان. |
El representante del Pakistán formula una declaración sobre una cuestión de orden relativa a la constitución del quórum en la Asamblea. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان في نقطة نظام فيما يتعلق بتوفر النصاب القانوني في الجمعية العامة. |
En explicación de voto antes de la votación, el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
El representante del Pakistán formula una declaración en nombre de los Estados que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
El representante del Pakistán formula una declaración en nombre de los Estados que son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
En explicación de voto después de la votación, el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
El representante del Pakistán formula una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
En explicación de voto después de la votación, el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
En explicación de voto después de la votación, el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
El representante del Pakistán formula una declaración y anuncia que Burkina Faso, Guinea, Somalia, Tailandia y Túnez se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن عن انضمام بوركينا فاسو، وتايلند، وتونس، والصومال، وغينيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante del Pakistán formula una declaración y anuncia que Liberia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن أن ليبريا انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
En explicación de voto antes de la votación, el representante del Pakistán formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
El representante del Pakistán formula una declaración general para informar de que su delegación prefiere hacer una declaración en explicación de voto después de la votación. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان عام أفاد فيه بأن وفد بلده يفضل الإدلاء ببيان تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت. |
El representante del Pakistán formula una declaración y anuncia que Burkina Faso, Ghana, Honduras y Sierra Leona se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وسيراليون وغانا وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante del Pakistán formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |