ويكيبيديا

    "representante del secretario general sobre la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثل الأمين العام المعني
        
    • ممثل اﻷمين العام لشؤون
        
    • ممثل اﻷمين العام عن
        
    • ممثل اﻷمين العام بشأن
        
    La Oficina ha ayudado al Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos en el desempeño de su mandato desde su nombramiento en 1992. UN وساعدت المفوضية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا، أثناء اضطلاعه بولايته، منذ تعيينه في عام 1992.
    Algunas delegaciones observaron que la dependencia también debería complementar la labor del Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos. UN وذكر بعض الوفود أنه على الوحدة أيضا أن تستكمل عمل ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    Informe del Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا
    El Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos solicitó en un principio visitar Tayikistán en febrero de 1994. UN ٤ - وقد طلب ممثل اﻷمين العام لشؤون المشردين داخليا أول ما طلب زيارة طاجيكستان في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    17. El Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos, tras una misión en Tayikistán en junio de 1996, comunicó que la guerra civil había provocado el desplazamiento en ese país en la segunda mitad de 1992. UN ٧١- قام ممثل اﻷمين العام لشؤون المشردين داخلياً، في أعقاب بعثة إلى طاجكستان في حزيران/يونيه ٦٩٩١ باﻹبلاغ بأن التشريد في ذلك البلد نجم عن الحرب اﻷهلية التي وقعت في النصف الثاني من عام ٢٩٩١.
    Informe del Representante del Secretario General sobre la protección y asistencia a los desplazados internos UN تقرير ممثل اﻷمين العام عن توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Representante del Secretario General sobre la protección y asistencia en favor de los desplazados internos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثل الأمين العام المعني بحماية المشردين داخليا ومساعدتهم
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Representante del Secretario General sobre la protección y asistencia en favor de los desplazados internos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثل الأمين العام المعني بحماية المشردين داخليا ومساعدتهم
    Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon una exposición del Sr. David Stephen, Representante del Secretario General, sobre la situación en Guinea-Bissau. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى بيان أدلى به السيد دافيد ستيفن ممثل الأمين العام المعني بالحالة في غينيا - بيساو.
    Los miembros del Consejo de Seguridad recibieron la información que le presentó el Sr. David Stephen, Representante del Secretario General sobre la situación en Guinea-Bissau. UN تلقى أعضاء مجلس الأمن معلومات قدمها أمام المجلس السيد ديفيد ستيفن، ممثل الأمين العام المعني بالحالة في غينيا - بيساو.
    a) el Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos, en el cumplimiento de su mandato; UN (أ) ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً في اضطلاعه بولايته؛
    Informe del Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos (E/CN.4/1995/50/Add.2). UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا (E/CN.4/1995/50/Add.2).
    La base de datos, que desde hacía tiempo proponía el Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos, fue creada a fines de 1998 por iniciativa del Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos, al que se hace referencia más adelante, y el Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas. UN وأنشئ مشروع قاعدة البيانات هذا في آخر عام 1998 بمبادرة من الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، الوارد ذكره أدناه، ومنسق الأمم المتحدة للإغاثة الطارئة، وما فتئ يدعو له ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    Informe del Representante del Secretario General sobre la protección y la asistencia a las personas desplazadas dentro de su propio país (resolución 56/164, párr. 16) UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بحماية ومساعدة المشردين (قرار الجمعية العامة 56/164، الفقرة 16)
    1. Acoge con beneplácito el informe del Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos; UN 1 - ترحب بالتقرير الذي قدمه ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا()؛
    En el tercero se resumen las medidas tomadas por el Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos, los Relatores Especiales y los Grupos de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos, así como por los mecanismos creados en virtud de tratados que guardan relación con Burundi. UN ويلخﱢص الفصل الثالث اﻷعمال التي قام بها كل من ممثل اﻷمين العام لشؤون المشردين داخل بلدهم، والمقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان، وكذلك عمل اﻵليات المنشأة بموجب معاهدات فيما يتعلق ببوروندي.
    III. MEDIDAS TOMADAS POR EL Representante del Secretario General sobre la CUESTION DE LOS DESPLAZADOS INTERNOS, LOS RELATORES ESPECIALES Y LOS GRUPOS DE TRABAJO DE LA COMISION DE DERECHOS HUMANOS, ASI COMO POR LOS MECANISMOS CREADOS UN ثالثا- أعمال ممثل اﻷمين العام لشؤون المشردين داخل بلدهم، والمقررين الخاصين، واﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان، وكذلك اﻵليات المنشأة بموجب معاهدات فيما يتعلق ببوروندي
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos A/54/409. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير الشفوي الذي قدمه ممثل اﻷمين العام عن اﻷشخاص المشردين داخليا)٥٣(؛
    d) Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos (A/49/538); UN )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير ممثل اﻷمين العام عن المشردين داخليا )A/49/528(؛
    i) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos (A/50/558); UN )ط( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير ممثل اﻷمين العام عن المشردين داخليا (A/50/558)؛
    En este contexto, lamento que haya sido necesario aplazar la visita regional conjunta que propusimos realizar con el Sr. Francis Deng, Representante del Secretario General sobre la cuestión de los desplazados internos. UN وفي هذا السياق، يؤسفني تأجيل الزيارة الاقليمية ثنائية الموضوع التي كان من المفروض أن أقوم بها مع السيد فرنسيس دنغ، ممثل اﻷمين العام بشأن اﻷشخاص المشردين داخليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد