ويكيبيديا

    "representante especial adjunto para asuntos políticos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الممثل الخاص للشؤون السياسية
        
    • ممثلي الخاص للشؤون السياسية
        
    Al día siguiente, mi Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos visitó el campamento. UN وفي اليوم التالي، قام نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية بزيارة المخيم.
    La Oficina desempeña un papel rector en la preparación, la organización y el seguimiento de las distintas reuniones del Representante Especial y del Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos, dentro y fuera del Iraq, y participa en ellas. UN ويضطلع المكتب بدور رائد في الإعداد للاجتماعات المختلفة للممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للشؤون السياسية التي تعقد داخل العراق وخارجه، وتنظيم تلك الاجتماعات والمشاركة فيها ومتابعتها.
    Con la reciente llegada del Comandante Adjunto de la Fuerza, el Jefe de Estado Mayor y el Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos, el equipo de altos dirigentes de la Misión está casi completo. UN وبوصول نائب قائد القوة ورئيس الموظفين المدني ونائب الممثل الخاص للشؤون السياسية في الآونة الأخيرة، يكون فريق القيادة العليا للبعثة قد اقترب من الاكتمال.
    La Oficina presta servicios de planificación operacional y normativa de largo plazo, y de análisis estratégico al Representante Especial, al Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos y Asistencia Electoral y a la Sede de las Naciones Unidas. UN ويقدم المكتب التخطيط الخاص بالعمليات والسياسات على المدى البعيد والتحليل الاستراتيجي إلى الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية وإلى مقر الأمم المتحدة.
    También asistió a la reunión Michael von der Schulenburg, mi Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos. UN وحضر الاجتماع مايكل فون دير شولنبرغ نائب ممثلي الخاص للشؤون السياسية في العراق.
    La Oficina presta servicios de planificación operacional y normativa de largo plazo y de análisis estratégico al Representante Especial, al Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos y Asistencia Electoral y a la Sede de las Naciones Unidas. UN ويقدم المكتب التخطيط الخاص بالعمليات والسياسات على المدى البعيد والتحليل الاستراتيجي إلى الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية وإلى مقر الأمم المتحدة.
    Es el principal órgano encargado de brindar asesoramiento y formular recomendaciones al Representante Especial y al Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos y Asistencia Electoral, así como de elaborar, organizar, llevar a la práctica y supervisar diversas iniciativas. UN ويضطلع المكتب بدور ريادي في إسداء المشورة وتقديم التوصيات إلى الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية، وكذلك في إعداد مبادرات متنوعة وتنظيمها وإطلاقها ومتابعتها.
    Oficina del Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos (Componente I) UN مكتب نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية (العنصر الأول)
    En 2011 la Oficina estará encabezada en Bagdad por un Director (D-2) que rendirá cuentas directamente al Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos. UN 62 - وفي عام 2011، سيرأس المكتب في بغداد مدير (برتبة مد-2) يكون مسؤولا مباشرة أمام نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية.
    También se redistribuirán a la Oficina del Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos hasta seis agentes de policía civil, que se financiarán mediante las contribuciones de los Estados Miembros, para continuar apoyando las actividades de la Dependencia de Asesoramiento Policial. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيجري أيضا نقل ما يصل إلى ستة من ضباط الشرطة المدنية، المستعان بهم من خلال مساهمات الدول الأعضاء، إلى مكتب نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية من أجل مواصلة دعم أنشطة الوحدة الاستشارية للشرطة.
    Por otro lado, se redistribuirá la Dependencia de Asesoramiento Militar, que incluye 1 Asesor Militar Superior y hasta 12 Asesores Militares autorizados, financiados también mediante las contribuciones de los Estados Miembros, a la Oficina del Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيجري نقل الوحدة الاستشارية العسكرية، التي تتألف من مستشار عسكري أقدم وما يصل إلى 12 مستشارا عسكريا معتمدا، يستعان بهم أيضا من خلال مساهمات الدول الأعضاء، إلى مكتب نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية.
    El Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos y Asistencia Electoral encabeza el pilar político de la UNAMI. Se encarga de supervisar la labor de las Oficinas de Asuntos Políticos, Asistencia Electoral de los asesores militares y policiales y los jefes de oficina. UN 91 - يتولى نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية قيادة الركيزة السياسية للبعثة ويشرف على عمل مكاتب الشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية، والمستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة، ورؤساء المكاتب.
    La plaza de Auxiliar Administrativo (contratación local) se redistribuirá de la Oficina del Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos en la Oficina de Asuntos Políticos y permanecerá en Basora, donde el titular facilitará el enlace con las provincias respecto de cualquier cuestión de divulgación política pendiente. UN 114 - وسيجري نقل وظيفة مساعد إداري (الرتبة المحلية) من مكتب نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية إلى مكتب الشؤون السياسية وستبقى في البصرة، حيث سيقوم شاغلها بتيسير الاتصال على صعيد المحافظة بشأن أي مشاكل متبقية في إطار الاتصال السياسي.
    El Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos y Asistencia Electoral encabeza el pilar político de la UNAMI. Se encarga de supervisar la labor de la Oficina de Asuntos Políticos y la Oficina de Asistencia Electoral y la labor de los asesores militares y policiales. UN ٩٤ - يتولى نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية قيادة الركيزة السياسية للبعثة ويشرف على عمل مكتب الشؤون السياسية ومكتب المساعدة الانتخابية، وعمل المستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة.
    El primer componente seguirá estando encabezado por un Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos, con las tareas y la estructura descritas en mi informe de 18 de marzo de 2002 (párrs. 104 y 105), con la excepción de las tareas relacionadas con la celebración de la Loya Jirga de emergencia, que ya se han terminado. UN 66 - سيظل نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية يترأس المكون الأول وستظل مهامه وهيكل مكتبه المبينان في تقريري المؤرخ 18 آذار/مارس 2002 على حالهما (الفقرتان 104 و 105 من التقرير) فيما عدا المهام المتصلة بعقد الاجتماع الطارئ للويا جيرغا التي أنجزت.
    Se redistribuirán a la Dependencia de Asuntos de Género una plaza de Asesor en Cuestiones de Género (P-4) de la Oficina del Jefe de Gabinete y un Oficial de Asuntos de Género (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de la Oficina del Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos y Constitucionales, y Asistencia Electoral. UN وسيجري نقل وظيفة مستشار معني بالمسائل الجنسانية (ف-4) من مكتب رئيس الديوان، وموظف للشؤون الجنسانية (موظف وطني من الفئة الفنية) من مكتب نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية والدستورية والمساعدة الانتخابية إلى وحدة الشؤون الجنسانية.
    Se redistribuirá a los tres Jefes de las Oficinas Regionales (P-5) de Basora, Erbil y Kirkuk, y sus respectivos Auxiliares Administrativos (contratación local) de la Oficina del Jefe de Gabinete a la Oficina del Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos, a fin de respetar los nuevos criterios de gestión y asesoramiento político de la Misión. UN 79 - نقل رؤساء المكاتب الإقليمية الثلاثة (ف-5) في البصرة وأربيل وكركوك ومساعديهم الإداريين (الرتبة المحلية) من مكتب رئيس الديوان إلى مكتب نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية من أجل إعادة المواءمة مع خطوط المشورة السياسية والإدارة للبعثة.
    Personal internacional: Disminución por redistribución de 4 plazas (1 P-3 a la Oficina del Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos y Asistencia Electoral, 2 P-3 a la Oficina del Representante Especial y 1 P-2 a la Oficina del Jefe de Gabinete) UN الموظفون الدوليون: نقل 4 وظائف خارجيا (وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 إلى مكتب نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية، ووظيفتان من الرتبة ف-3 إلى مكتب الممثل الخاص ووظيفة واحدة من الرتبة ف-2 إلى مكتب رئيس الديوان)
    Por recomendación del Consejo, he encargado a mi Representante Especial Adjunto para Asuntos Políticos en la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI) que supervise estas cuestiones. UN وقد قمت، بناء على توصية مجلس الأمن، بتعيين نائب ممثلي الخاص للشؤون السياسية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق للإشراف على هذه المسائل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد