Hicieron también declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización Mundial de la Salud y la Comisión Económica para Europa. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة الصحة العالمية، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, el Banco Mundial y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والبنك الدولي، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Formulan declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización Internacional del Trabajo y la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة العمل الدولية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
iii) Establecerá y mantendrá contactos con representantes de la Organización de la Unidad Africana (OUA) y de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO); | UN | ' ٣ ' إقامة وإدامة الاتصالات مع ممثلي منظمة الوحدة اﻷفريقية والجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا؛ |
También formularon declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Organización Mundial de la Salud. | UN | كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية. |
Todos los datos relativos a la retirada y la eliminación del equipo militar han sido documentados debidamente por los representantes de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. | UN | ووثّق ممثلون عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بحسب الأصول، جميع تفاصيل سحب وتدمير الممتلكات العسكرية. |
También formulan declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | وأدلى أيضا ببيان كل من ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Formulan también declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Unión Internacional de Telecomunicaciones y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Formulan declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, la Organización Internacional del Trabajo y la Organización Meteorológica Mundial. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
También formulan declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola y la Organización Internacional del Trabajo. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة العمل الدولية. |
También formulan declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, la Organización Internacional del Trabajo y el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
25. Formularon declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y el Banco Mundial. | UN | ٥٢ - وأدلى ببيانات ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والبنك الدولي. |
4. También asistieron a la Conferencia representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y la Oficina de las Comisiones Regionales en Nueva York. | UN | ٤ - وحضر المؤتمر أيضا ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة واللجان اﻹقليمية مكتب نيويورك. |
Formularon también declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial; de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura; y de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización Internacional del Trabajo y el Banco Mundial. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والبنك الدولي. |
Formularon declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y del IPCC. | UN | كما أُلقي بيانان من ممثلي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Formulan declaraciones los representantes de la Organización de la Conferencia Islámica y de la Unión Interparlamentaria. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد البرلماني الدولي. |
Hicieron asimismo declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y de la Organización Mundial de la Salud. | UN | كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية. |
Asistieron asimismo los representantes de la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico (APSCO). | UN | وحضر أيضاً ممثلون عن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ. |
Formularon también declaraciones representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y el IPCC. | UN | وأدلى ممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وممثل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ببيانين أيضاً. |
También formulan declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización Internacional del Trabajo y el Banco Mundial. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من منظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية، والبنك الدولي. |
En esa importante reunión participaron representantes de alto nivel de los países de la región que se están ocupando de este problema, así como representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | وقد حضر ذلك الحدث ممثلون رفيعو المستوى لبلدان المنطقة، التي تتعامل مع هذه المسألة، فضلا عن ممثلين لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
También hacen declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Internacional del Trabajo. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثل كل من منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة العمل الدولية. |
En París se reunió con representantes de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), el Club de París y numerosas ONG. | UN | والتقى في باريس ممثلين عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ونادي باريس، ومنظمات غير حكومية عديدة. |
También asistieron los representantes de la Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico (APSCO). | UN | وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون لمنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ. |
Por ejemplo, una reunión que celebraron en Addis Abeba un funcionario superior de la División y representantes de la Organización de la Unidad Africana (OUA) dio lugar a un acuerdo informal para cooperar más estrechamente en la prestación de asistencia técnica sobre el terreno y en la formación y organización de misiones de observadores internacionales. | UN | فمثلا، تمخض اجتماع بين موظف أقدم في الشعبة وممثلين عن منظمة الوحدة الأفريقية عقد في أديس أبابا، عن اتفاق غير رسمي على العمل على نحو أوثق بشأن توفير المساعدة التقنية في الميدان وبشأن تكوين بعثات المراقبين الدوليين وتنظيمها. |