La OACDH ha mantenido consultas con representantes de los grupos regionales acerca de la celebración de las reuniones preparatorias regionales. | UN | وأجرى المكتب مشاورات مع ممثلي المجموعات الإقليمية بشأن عقد اجتماعات تحضيرية إقليمية. |
Durante ese tiempo el Relator Especial se reunió con representantes de los grupos regionales para informarles de su labor y contestar las preguntas que quisieran hacerle. | UN | وخلال هذه الفترة، تقابل المقرر الخاص مع ممثلي المجموعات الإقليمية لاطلاعهم على عمله وللرد على أية أسئلة يطرحونها. |
Durante ese período, el Relator Especial se reunió con representantes de los grupos regionales para informarles de su labor y contestar las preguntas que quisieran hacerle. | UN | وخلال هذه الفترة، تقابل المقرر الخاص مع ممثلي المجموعات الإقليمية لإطلاعهم على عمله والرد على أي أسئلة يطرحونها. |
Tras el debate, los representantes de los grupos regionales pronunciaron sus discursos de clausura. | UN | وإثر هذه المناقشة تقدم ممثلو المجموعات الإقليمية بملاحظات ختامية. |
Tras el debate, los representantes de los grupos regionales pronunciaron sus discursos de clausura. | UN | وإثر هذه المناقشة تقدم ممثلو المجموعات الإقليمية بملاحظات ختامية. |
Cinco representantes de los grupos regionales, designando un representante cada uno de los cinco grupos regionales; | UN | (ب) خمسة ممثلين من المجموعات الإقليمية - ترشح كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس ممثلاً واحداً؛ |
También quiero dar las gracias a los representantes de los grupos regionales y a nuestro país anfitrión por sus amables palabras. | UN | كما أشكر ممثلي المجموعات الإقليمية والبلد المضيف على كلماتهم الطيبة. |
En segundo lugar, me propongo invitar a los representantes de los grupos regionales y China a que celebren consultas sobre el programa de trabajo. | UN | ثانياً، أعتزم دعوة ممثلي المجموعات الإقليمية والصين إلى عقد مشاورات بشأن برنامج العمل. |
En la reanudación de la 65º sesión plenaria se escucharán las declaraciones de los representantes de los grupos regionales y de otros. | UN | ولدى استئناف الجلسة العامة الخامسة والستين، سنستمع إلى بيانات ممثلي المجموعات الإقليمية وسواها. |
Un orador, haciendo uso de la palabra en nombre de un grupo numeroso, dijo que para intensificar el diálogo con el Departamento de Información Pública debían celebrarse reuniones entre los representantes de los grupos regionales y el Departamento, tal vez una vez cada tres meses, para examinar la aplicación de las recomendaciones del Comité. | UN | وقال أحد المتكلمين، باسم مجموعة كبيرة، إنه من أجل تكثيف الحوار مع إدارة الإعلام، يجب عقد اجتماعات بين ممثلي المجموعات الإقليمية والإدارة، ربما مرة كل ثلاثة أشهر، لمناقشة تنفيذ توصيات اللجنة. |
Se celebraron reuniones oficiosas a diferentes niveles con representantes de los grupos regionales e individualmente con representantes de algunos países. | UN | وأضافت أن اجتماعات غير رسمية عُقدت على مستويات مختلفة مع ممثلي المجموعات الإقليمية ومع كل من ممثلي بعض البلدان بصفة شخصية. |
Quiero sumarme a los representantes de los grupos regionales y el país anfitrión para destacar la notable historia de las operaciones de mantenimiento de la paz y celebrar la asociación con el sistema de las Naciones Unidas, que ha evolucionado a lo largo de los decenios. | UN | وأود أن أنضم إلى ممثلي المجموعات الإقليمية والبلد المضيف في تسليط الضوء على التاريخ الرائع لعمليات حفظ السلام والاحتفال بالشراكة مع منظومة الأمم المتحدة التي تطورت عبر العقود. |
En este sentido, quisiera dar las gracias a mi predecesor, el Embajador Piet de Klerk, quien, con la ayuda de la Mesa, dirigió una ronda de consultas oficiosas preliminares con los representantes de los grupos regionales. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشكر سلفي، السفير بيتر دي كليرك، الذي أدار، بمساعدة المكتب، مشاورات غير رسمية أولية مع ممثلي المجموعات الإقليمية. |
Declaraciones de los representantes de los grupos regionales y los grupos de interés | UN | بيانات يُدلي بها ممثلو المجموعات الإقليمية والمجموعات صاحبة المصلحة |
Declaraciones de los representantes de los grupos regionales y los grupos de interés | UN | بيانات يدلي بها ممثلو المجموعات الإقليمية والمجموعات صاحبة المصلحة |
Declaraciones de los representantes de los grupos regionales y los grupos de intereses | UN | بيانات يدلي بها ممثلو المجموعات الإقليمية والمجموعات صاحبة المصلحة |
Además, su delegación agradecería que los representantes de los grupos regionales asistieran a las reuniones de la Mesa para que se aseguren de que sus distintas posiciones son comprendidas a cabalidad. | UN | وأضافت أن وفدها سيكون شاكرا لو تمكن ممثلو المجموعات الإقليمية من حضور جلسات مكتب اللجنة بما يكفل الفهم الكامل لمواقفهم المختلفة. |
20. Las declaraciones de los representantes de los grupos regionales y los grupos de interés pondrán fin a las sesiones de apertura. | UN | 21- ويُختتم الجزء الافتتاحي من الدورة ببيانات يُدلي بها ممثلو المجموعات الإقليمية والمجموعات صاحبة المصلحة. الجزء الأول |
Varias delegaciones no creían que la labor del grupo integrado por la Mesa del Comité, los representantes de los grupos regionales, el Grupo de los 77 y China hubiera tenido éxito. | UN | كما أعربت عدة وفود عن اعتقادها بأن أعمال المجموعة المكونة من مكتب اللجنة وممثلي المجموعات اﻹقليمية ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين لم تكن ناجحة. |
73. Todos los participantes subrayaron la utilidad de las consultas oficiosas con las delegaciones de la Comisión y con los representantes de los grupos regionales. | UN | 73- وأكد جميع المشتركين فائدة المشاورات غير الرسمية مع الوفود المشتركة في اللجنة ومع ممثلي المجموعات الاقليمية. |