ويكيبيديا

    "representantes del pakistán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثلو كل من باكستان
        
    • ممثل كل من باكستان
        
    • ممثلا باكستان
        
    • من ممثل باكستان
        
    • من ممثلي باكستان
        
    • أيضا ممثلو باكستان
        
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Tailandia, los Estados Unidos, la República Bolivariana de Venezuela y el Líbano. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وتايلند والولايات المتحدة وجمهورية فنـزويلا البوليفارية ولبنان.
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Eslovaquia, Gambia, Chile, Etiopía, Argelia, Nigeria, Qatar, la República Popular Democrática de Corea, la República Islámica del Irán, Montenegro, Portugal y Marruecos. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وسلوفاكيا وغامبيا وشيلي وإثيوبيا والجزائر ونيجيريا وقطر وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية والجبل الأسود والبرتغال والمغرب.
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Jamaica, la India, Guinea-Bissau, Angola y los Estados Unidos de América. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وجامايكا والهند وغينيا - بيساو وأنغولا والولايات المتحدة.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Nigeria, la República Checa y España. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من باكستان ونيجيريا والجمهورية التشيكية واسبانيا.
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán y Lesotho con respecto a su voto. UN كما أدلى ممثلا باكستان وليسوتو ببيانين بشأن تصويتهما على مشروع القرار.
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán y Argelia. UN وأدلى ببيان كل من ممثل باكستان وممثل الجزائر.
    Formulan declaraciones para explicar su posición los representantes del Pakistán, la India, los Estados Unidos, la República de Corea e Indonesia. UN وأدلى كل من ممثلي باكستان والهند والولايات المتحدة وجمهورية كوريا وإندونيسيا ببيان تعليلا لموقفه.
    La Comisión inicia el debate general con las declaraciones formuladas por los representantes del Pakistán, la República Árabe Siria, Cuba, Israel, los Emiratos Árabes Unidos, el Iraq, Indonesia y Qatar, así como por el observador de Palestina. UN استهلت اللجنة مناقشتها العامة ببيانات أدلى بها ممثلو كل من باكستان والجمهورية العربية السورية وكوبا وإسرائيل والإمارات العربية المتحدة والعراق وإندونيسيا وقطر، وكذلك المراقب عن فلسطين.
    Formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes del Pakistán, el Japón, Armenia, la República Popular Democrática de Corea, Azerbaiyán, la Federación de Rusia y Georgia. UN أدلى ممثلو كل من باكستان واليابان وأرمينيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأذربيجان والاتحاد الروسي وجورجيا ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, la Federación de Rusia, Bulgaria, los Estados Unidos de América, Francia, México, Guinea, Chile, España, Angola, Alemania, el Camerún, la República Árabe Siria y China, así como el Presidente, en su calidad de representante del Reino Unido. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان والاتحاد الروسي وبلغاريا والولايات المتحدة وفرنسا والمكسيك وغينيا وشيلي وأسبانيا وأنغولا وألمانيا والكاميرون والجمهورية العربية السورية والصين، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا للمملكة المتحدة.
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Egipto, Italia, Guinea-Bissau, el Reino Unido, Alemania, Bélgica, Jamaica, el Brasil y Francia. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان ومصر وإيطاليا وغينيا - بيساو والمملكة المتحدة وألمانيا وبلجيكا وجامايكا والبرازيل وفرنسا.
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China), los Estados Unidos y la Federación de Rusia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والولايات المتحدة، والاتحاد الروسي.
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Israel, Serbia, Belarús, Tailandia, Burkina Faso, Montenegro, la República Popular Democrática de Corea, Georgia, Jamaica, el Gabón, Nicaragua, Marruecos, Armenia, Eritrea, Malí y Albania. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وإسرائيل وصربيا وبيلاروس وتايلند وبوركينا فاسو والجبل الأسود وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجورجيا وجامايكا وغابون ونيكاراغوا والمغرب وأرمينيا وإريتريا ومالي وألبانيا.
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China), el Japón y Portugal (en nombre de la Unión Europea). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، واليابان، والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي).
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China), los Estados Unidos, Singapur y la India. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والولايات المتحدة وسنغافورة والهند
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Bahrein, la República Islámica del Irán, Sri Lanka, Israel, la India, Marruecos, Malasia, Jordania, Bangladesh, Zambia, Guinea-Bissau, Omán, la República Bolivariana de Venezuela, Costa Rica, el Sudán, China y Túnez. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان والبحرين وجمهورية إيران الإسلامية وسري لانكا وإسرائيل والهند والمغرب وماليزيا والأردن وبنغلاديش وزامبيا وغينيا - بيساو وعمان وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكوستاريكا والسودان والصين وتونس.
    Formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Mongolia, Sierra Leona, los Emiratos Árabes Unidos, el Yemen e Indonesia. UN وأدلى ببيان ممثل كل من باكستان ومنغوليا وسيراليون والإمارات العربية المتحدة واليمن وإندونيسيا.
    Antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes del Pakistán, la República Islámica del Irán y Egipto. UN وأدلى ممثل كل من باكستان وجمهورية إيران الإسلامية ومصر ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    En el debate posterior, los representantes del Pakistán y Mauricio formularon observaciones y preguntas. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثلا باكستان وموريشيوس تعليقات وطرحا أسئلة.
    En el debate posterior, los representantes del Pakistán y Mauricio formularon observaciones y preguntas. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثلا باكستان وموريشيوس تعليقات وطرحا أسئلة.
    En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Azerbaiyán, la República Popular Democrática de Corea y la India. UN وأدلى كل من ممثل باكستان وأذربيجان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والهند ببيان ممارسةً لحقه في الرد.
    Para explicar su posición, intervienen después de la aprobación del proyecto de resolución los representantes del Pakistán y la India. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي باكستان والهند تعليلا لموقفهما بعد اعتماد القرار.
    Además figuran en la lista de oradores para hoy los representantes del Pakistán, Turquía, Indonesia, el Canadá, Australia y Egipto. UN ولديﱠ على قائمة المتحدثين لهذا اليوم أيضا ممثلو باكستان وتركيا واندونيسيا وكندا واستراليا ومصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد