ويكيبيديا

    "representantes diplomáticos y consulares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
        
    • الدبلوماسية والقنصلية وممثليها
        
    • الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين القنصليين
        
    • ممثلين دبلوماسيين وقنصليين
        
    • الممثلون الدبلوماسيون والقنصليون
        
    • البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين
        
    Consideración de medidas eficaces para fortalecer la protección y la seguridad de misiones y representantes diplomáticos y consulares UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    y los representantes diplomáticos y consulares UN الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES Y LOS representantes diplomáticos y consulares UN الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    La situación actual es inaceptable: la inviolabilidad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares no es negociable. UN والوضع الحالي هو وضع غير مقبول: فالمحافظة على حرمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية وممثليها غير قابلة للتفاوض.
    A Turquía le preocupa que el Gobierno y las autoridades de Grecia no protejan la inviolabilidad de sus misiones y representantes diplomáticos y consulares. UN وتشعر تركيا بالقلق إزاء فشل الحكومة والسلطات اليونانية في صون حرمة بعثاتها الدبلوماسية والقنصلية وممثليها الدبلوماسيين والقنصليين.
    13. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones el tema titulado “Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares”. UN ١٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين القنصليين " .
    Durante el período abarcado por el presente informe no se ha recibido comunicación alguna relativa a ataques contra representantes diplomáticos y consulares. UN ١٠ - ولم ترد تقارير في أثناء الفترة قيد الاستعراض فيما يتعلق بالهجمات ضد ممثلين دبلوماسيين وقنصليين.
    TEMA 135 DEL PROGRAMA: CONSIDERACIÓN DE MEDIDAS EFICACES PARA AUMENTAR LA PROTECCIÓN Y LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES Y LOS representantes diplomáticos y consulares UN البند ١٣٥ من جدول اﻷعمال: النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES Y LOS representantes diplomáticos y consulares UN الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    Cabe señalar que las autoridades de la policía danesa evalúan constantemente las condiciones de seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares en Dinamarca. UN وتجدر اﻹشارة الى أن سلطات الشرطة الدانمركية تقوم باستمرار بتقييم اﻷحوال اﻷمنية فيما يتعلق بالبعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين فــي الدانمرك.
    146. Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares UN النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    PROTECCIÓN Y LA SEGURIDAD DE LAS MISIONES Y LOS representantes diplomáticos y consulares UN الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
    El Gobierno de Turquía insta al Gobierno de Grecia a que adopte todas las medidas necesarias a fin de impedir tales actos de violencia y aumentar la protección y la seguridad de sus misiones y representantes diplomáticos y consulares en Grecia. UN إن حكومة تركيا تحث حكومة اليونان على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لمنع أعمال العنف هذه وتعزيز حماية وأمن وسلامة بعثاتها الدبلوماسية والقنصلية وممثليها الدبلوماسيين والقنصليين في اليونان.
    Las misiones y los representantes diplomáticos y consulares en Marruecos jamás han sido objeto de actos graves contra su seguridad y, cuando se han producido delitos menores contra ellos, se han realizado rápidamente las investigaciones pertinentes. UN ولم تتعرض البعثات الدبلوماسية والقنصلية وممثليها أبدا لاعتداءات خطيرة على أمنهم وسلامتهم. وعند الإبلاغ عن انتهاكات صغيرة، يجري التحقيق فيها تحقيقا دقيقا.
    El orador alienta a todos los Estados a intensificar sus esfuerzos por proteger la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares. UN 28 - واختتم حديثه قائلاً إنه يشجّع جميع الدول على زيادة جهودها الرامية إلى حماية سلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية وممثليها.
    Terminada la reestructuración general de las fuerzas de seguridad, incluida la de la dirección de policía encargada de proteger los locales diplomáticos, se adoptaron varias medidas para mejorar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares. UN وبعد أن استُكملت العملية الشاملة لإعادة هيكلة القوات الأمنية، بما فيها مديرية الشرطة المسؤولة عن حماية المقار الدبلوماسية، اتخذ عدد من التدابير لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية وممثليها.
    Durante ese tiempo las autoridades han demostrado su compromiso con la seguridad de todas las misiones y representantes diplomáticos y consulares, y sostienen que todo acto de violencia contra las misiones diplomáticas, dondequiera que ocurran, no es justificable. UN وخلال تلك الفترة بيَّنت السلطات التزامها بتوفير السلامة والأمن لجميع البعثات الدبلوماسية والقنصلية وممثليها إيماناً منها بأنه ليس هناك ما يبرر ارتكاب أي فعل من أفعال العنف ضد البعثات الدبلوماسية أينما كان مكان ارتكابه.
    Tema 153 del programa: Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares (continuación) UN البند 153 من جدول الأعمال: النظر في اتخاذ تدابير فعَّالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية وممثليها (تابع)
    13. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones el tema titulado “Consideración de medidas eficaces para aumentar la protección y la seguridad de las misiones y los representantes diplomáticos y consulares”. UN ١٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين البند المعنون " النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين القنصليين " .
    " Han ocurrido algunos incidentes de robo y gamberrismo en relación con propiedades de representantes diplomáticos y consulares, que no han estado dirigidos directamente contra la seguridad de esos funcionarios. UN " وقعت حوادث سرقة وشغب استهدفت مقتنيات ممثلين دبلوماسيين وقنصليين دون أن تمس بأمنهم أو سلامتهم.
    representantes diplomáticos y consulares UN الممثلون الدبلوماسيون والقنصليون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد