Yo represento... a victimas oprimidas que no tienen nada. | Open Subtitles | أنا أمثل الضحايا المضطهدون الذين لا يمتلكون شيئاً |
Represento a la Agencia de Protección Ambiental del Distrito Tercero. | Open Subtitles | أنا أمثل وكالة حماية البيئة فى الحى الثالث |
Represento a "Great Benefit"... y lamento mucho... lamento estar aquí en estas circunstancias. | Open Subtitles | أنا أمثل شركة الفائدة العظمي و أنا اسف جدا أنا اسف جدا لكوني هنا |
De esa manera, Represento a mi patria, a la que presento ante ustedes como un país solidario y agradecido con la comunidad internacional. | UN | وبالتالي، أمثّل وطني، الذي أقدمه بوصفه بلدا يؤيد المجتمع الدولي وممتنا له. |
Represento a la prensa local, señor. Jogi Parmar. Tengo alguna información interna. | Open Subtitles | سيدي انا امثل الصحافة تفضل سيدي معك جوغي بارمار |
Represento a la ley, más respeto. | Open Subtitles | أنا أُمثل القانون, أنت تُريني الإحترام هل تسمعني؟ |
Represento a un país pequeño que podría considerarse como un oasis de democracia. | UN | إنني أمثل بلدا صغيرا يمكن النظر اليه على أنه واحة من الديمقراطية. |
"Su señoría, me Represento a mí mismo hoy... porque quiero que oiga la sinceridad de mis palabras. | Open Subtitles | حضرة القاضى أنا أمثل نفسى اليوم لأننى أريدك أن تسمع الصدق فى كلماتى |
Aunque no les guste, yo Represento a miembros femeninos del sindicato. | Open Subtitles | سواء أعجبكم هذا أم لا أنا أمثل أعضاء من هذه النقابة و الذي صادف أنهم إناث |
A juzgar por su aspecto, hombre de familia, bonita casa Luchó en la guerra, entonces: Represento a la Reina y al país. | Open Subtitles | منزل جميل، وزوجة محترمة، ولابد أنك شاركت في الحرب، لهذا أنا أمثل الملكة والوطن |
Mi mamá es inocente Represento a la acusada, su señoría. | Open Subtitles | أمي بريئة يا حضرة القاضي سيدي أنا أمثل السيّدة |
Represento a los entusiastas motoristas que han detenido erróneamente. | Open Subtitles | بيل فان دايك ، أنا أمثل الدراجين الذين احتجزتهم بدون حق |
Represento a cada padre de nuestra escuela... cada hermana y hermano... su tío, que enseña en Gallaudet... y su cuñado sordo que vive en Japón... y escuchó sobre el juego y me escribió. | Open Subtitles | أنا أمثل كل أب في المدرسة، كل أخت صغيرة وأخ، وعمهم اللذي يدرس في قالاديت |
Represento a la compañía de planchas eléctricas Faraday. | Open Subtitles | أنا أمثل شركة فارادي الكهربائية الحديدية |
Pero puedo asegurarle que Represento a una organización de una categoría muy diferente. | Open Subtitles | ولكنني أؤكد لك أنا أمثل نوعاً مختلفاً من المنظمات |
Me causa pena tener que decir eso ya que, desde luego, Represento a mi Gobierno ante esa institución. | UN | يؤلمني أن أقول ذلك لأنه، بطبيعة الحال، أنا أمثّل حكومتي في تلك المؤسسة. |
Represento a Reddick, Boseman y Koldstad. | Open Subtitles | انا امثل شركة ريديكبوسمان كوليستد |
Hace unos tres años yo estaba en Londres y alguien llamado Howard Burton me buscó y me dijo: "Represento a un grupo de personas y deseamos crear un instituto de física teórica | TED | إذاً منذ حوالي ثلاث سنوات كنت في لندن أتى إليّ شخص يُدعى هوارد بورتون و قال لي أنا أُمثل مجموعة من الأشخاص ونريد أن نُؤسس معهداً في الفيزياء النظرية |
Represento a un país que, como la inmensa mayoría de los que están representados en esta sala, logró la plena independencia en este siglo. | UN | إنني أمثل بلدا نال، على غــرار اﻷغلبيــة الساحقة في هذه القاعة، استقلاله كاملا فـي هــذا القـرن. |
Audrey Woods, Represento a la Sra. Harrison. | Open Subtitles | أودري وودز. انا أُمثّلُ السّيدةَ هاريسن. |
Disculpe, Represento a una colonia de hormigas y busco bichos duros, ya sabe, bichos malos... | Open Subtitles | انا أمثل جماعات النمل انا أبحث عن حشرات لكي |
Represento a la compañía, y supervisaré el examen. | Open Subtitles | أنا ممثل الشركة وسأقوم بالإشراف على الاختبارات |
Represento a 3 de los 4 blancos a bordo. | Open Subtitles | أنا امثل الـ3 أو الـ4 أشخاص بيض على الطائرة |
Represento a unos sin techo en un caso contra una gran corporación que les paga salarios de esclavitud. | Open Subtitles | أني أمثل بعض الأشخاص المشردين في قضية ضد شركة تدفع لهم أجور العبيد |
Sr. Mabilangan (Filipinas) (interpretación del inglés): Represento a uno de los países más proclives del mundo a los desastres. | UN | السيد مابيلانغان )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إني أمثل بلدا من أشد بلدان العالم تعرضا للكوارث. |