6. El Sr. Requeijo Gual (Cuba) dice que su delegación suscribe la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 6 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Orlando Requeijo Gual | UN | أورلاندو ريكيخو غوال |
El Sr. Requeijo Gual (Cuba) se asocia a la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 48 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): أيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Este informe anual representa la única oportunidad que en la práctica tienen todos los Estados Miembros de debatir con amplitud sobre la labor del Consejo de Seguridad. | UN | السيد ريكييخو غوال (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يوفر التقرير السنوي لمجلس الأمن الفرصة العملية الوحيدة السانحة لجميع الدول الأعضاء لمناقشة أعمال المجلس بتعمق. |
13. El Sr. Requeijo Gual (Cuba) dice que suscribe plenamente las palabras del representante de la República Árabe Siria. | UN | 13 - السيد ريكويهو غوال (كوبا): قال إنه يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية. |
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Ante todo quisiéramos agradecer al Secretario General la presentación de su informe A/58/568. | UN | السيد ركيخو غوال (كوبا) (تكلم بالإسبانية): نود أولا أن نشكر الأمين العام على تقديم تقريره الوارد في الوثيقة A/58/568. |
27. El Sr. Requeijo Gual (Cuba) dice que el informe parece conllevar una contradicción intrínseca. | UN | 27 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): قال إن التقرير، فيما يبدو، يناقض نفسه بنفسه. |
En su 277ª sesión, celebrada el 12 de marzo de 2004, el Comité eligió Presidente al Sr. Paul Badji (Senegal) y Vicepresidente al Sr. Orlando Requeijo Gual (Cuba). | UN | 12 - وفي الجلسة 277 المعقودة في 12 آذار/مارس 2004، انتخبت اللجنة بول بادجي (السنغال) رئيسا، وأورلاندو ريكيخو غوال (كوبا) نائبا للرئيس. |
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Mi delegación se une a las condolencias expresadas en esta sala por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II y de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III de Mónaco. | UN | السيد ريكيخو غوال (كوبا) (تكلم بالأسبانية): يشارك وفدي في تقديم التعازي التي أعرب عنها في هذه القاعة برحيل قداسة البابا يوحنا بولس الثاني وصاحب السمو الأمير رينييه الثالث، أمير موناكو. |
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Sr. Presidente: Mi delegación quisiera, ante todo, agradecerle la presentación de esta nueva versión de la resolución sobre la preparación y organización de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General. | UN | السيد ريكيخو غوال (كوبا) (تكلم بالإسبانية): بادئ ذي بدء، يود وفدي أن يشكركم، السيد الرئيس، على عرض الصيغة الجديدة للقرار المعني بإعداد وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة. |
33. El Sr. Requeijo Gual (Cuba) presenta el proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.7 y dice que su país tiene con Puerto Rico un compromiso histórico que se remonta a la época en que ambos países estaban bajo la dominación española. | UN | 33 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): قدم مشروع القرار A/AC.109/2005/L.7، قائلا إن لبلده التزاما تاريخيا تجاه بورتوريكو يرجع إلى الوقت الذي كان كلا البلدين فيه تحت السيطرة الإسبانية. |
40. El Sr. Requeijo Gual (Cuba) expresa su reconocimiento a los peticionarios por haber venido de Puerto Rico, Nueva York y otras ciudades de los Estados Unidos y a los miembros del Comité por su solidaridad con el pueblo de Puerto Rico en el ejercicio del derecho a la libre determinación. | UN | 40 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): أعرب عن تقديره للملتمسين، الذين جاؤوا من بورتوريكو ونيويورك وأماكن أخرى في الولايات المتحدة، ولأعضاء اللجنة على تضامنهم مع تقرير مصير بورتوريكو. |
48. El Sr. Requeijo Gual (Cuba) dice que la presencia de gran número de delegaciones de Estados sudamericanos atestigua el apoyo que prestan a los legítimos derechos de la Argentina en la controversia de soberanía sobre las Islas Malvinas. | UN | 48 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): قال إن وجود عدد كبير من الوفود من دول أمريكا الجنوبية يشهد بتأييدها للحقوق المشروعة للأرجنتين في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس. |
Sr. Requeijo Gual (Cuba): He solicitado la palabra en nombre de los Estados de América Latina y el Caribe, que somos los patrocinadores originales del proyecto de resolución A/C.1/58/L.6, incluido ahora como proyecto de resolución en el documento A/58/455. | UN | السيد ريكييخو غوال (كوبا) (تكلم بالإسبانية): إنني أتكلم باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي بادرت أصلا بتقديم مشروع القرار A/C.1/58/L.6، المدرج الآن في الوثيقة A/58/455. |
El Sr. Requeijo Gual (Cuba) destaca la importancia de la visita realizada en abril por el Presidente del Comité Especial a las Islas Caimán. | UN | 87 - السيد ريكييخو غوال (كوبا): قال أن الزيارة التي قام بها إلى جزر كايمان رئيس اللجنة الخاصة في نيسان/أبريل تتسم بأهمية فائقة. |
(Firmado) Orlando Requeijo Gual | UN | (توقيع) أورلاندو ريكييخو غوال |
7. Por aclamación, el Sr. Badji (Senegal), el Sr. Farhâdi (Afganistán), el Sr. Requeijo Gual (Cuba) y el Sr. Camilleri (Malta) quedan elegidos. | UN | 7 - انتخب السيد بادجي (السنغال) والسيد فرهدي (أفغانستان) والسيد ريكويهو غوال (كوبا) والسيد كاميلليري (مالطة) بالتركية. |
El Sr. Requeijo Gual (Cuba) elogia el proyecto de resolución que se acaba de aprobar por su lenguaje preciso y su carácter orientado hacia la acción. | UN | 4 - السيد ريكويهو غوال (كوبا): امتدح مشروع القرار الذي تم اعتماده لما تميز به من طابع عملي ووضوح لغوي. |
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Mi delegación quisiera hacer una declaración general. | UN | السيد ريكويهو غوال (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يدلي ببيان عام. |
(Firmado) Orlando Requeijo Gual | UN | (توقيع) أورلاندو ركيخو غوال |
En la primera sesión, celebrada el 20 de mayo de 2003, se constituyó la Mesa del Seminario, que quedó integrada por los siguientes miembros del Comité Especial: Bernard Tanoh-Boutchoué (Côte d ' Ivoire), Orlando Requeijo Gual (Cuba) y Mehdi Mollahoseini (República Islámica del Irán) como Vicepresidentes. | UN | 9 - وفي الجلسة الأولى، التي عُقدت في 20 أيار/مايو 2003، عُيّن أعضاء اللجنة الخاصة التالية أسماؤهم أعضاء في مكتب الحلقة الدراسية : برنارد تانوه - بوتشوي (كوت ديفوار)، وأورلاندو ركيجو غوال (كوبا)، ومهدي ملاحسيني (جمهورية إيران الإسلامية) نوابا للرئيس. |
El Sr. Requeijo Gual (Cuba) dice que las actividades relacionadas con la utilización del espacio ultraterrestre tienen cada vez más influencia en diversos aspectos de la sociedad humana. | UN | 1 - السيد ريكيهو غوال (كوبا): قال إن أنشطة الفضاء الخارجي مافتئت تترك أثرا متعاظما على جميع جوانب حياة البشر. |
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Sr. Presidente: Constituye un verdadero placer verlo a usted presidir estos trabajos. | UN | السيد ريكويو غوال (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أولا وقبل كل شيء اسمحوا لي، سيدي، أن أعرب عن سروري لرؤيتكم ترأسون أعمالنا. |
6. El Sr. Hunte (Santa Lucía) es elegido Presidente, el Sr. Okio (República del Congo) y el Sr. Requeijo Gual (Cuba) son elegidos Vicepresidentes, y el Sr. Mekdad (República Árabe Siria) es elegido Relator, por aclamación. | UN | 6- انتخب السيد هانت (سانت لوسيا)، والسيد أوكيو (جمهورية الكونغو) والسيد ريكويوغال (كوبا) نائبين للرئيس، والسيد المقداد (الجمهورية العربية السورية) مقرراً بالتزكية. |