ويكيبيديا

    "requiere en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مطلوب في
        
    • المطلوب بموجب
        
    • يتطلب في
        
    • يحتاجونك في
        
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 1.B.2 del FCI, por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 1.B.2 في استمارة الإبلاغ الموحدة، مثل:
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en los cuadros 4.E y 4.F del FCI. UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدولين 4.E و4.F في استمارة الإبلاغ الموحدة.
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 1.B.2 del FCI, por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 1.B.2 في نموذج الإبلاغ الموحد، مثل:
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en los cuadros 4.E y 4.F del FCI. UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدولين 4.E و4.F في نموذج الإبلاغ الموحد.
    El hecho de que los otros grupos armados no se hayan integrado en las estructuras militares existentes y de que no se hayan creado unidades integradas conjuntas operativas, tal como se requiere en el Acuerdo General de Paz, ha generado para las partes un creciente problema de seguridad, ya que, como sucedió en Malakal, puede producirse fácilmente una espiral de violencia entre las milicias que sea imposible de controlar. UN وأدى عـدم إدماج المجموعات المسلحة الأخرى في الهياكل العسكرية القائمة وعدم إنشـاء وحدات متكاملة مشتركة فعالة، على النحو المطلوب بموجب اتفاق السلام الشامل، إلى مواجهة الطرفين لمشكلة أمنية متزايدة، حيث يمكن أن يندلع عنـف المليشيـات بكل سهولـة وينفلـت زمامـه على النحو الذي شوهـد في ملاكال.
    Después de todo, la cooperación internacional requiere en definitiva que los países cuenten con leyes capaces de hacer frente a los delitos cibernéticos. UN فالتعاون الدولي يتطلب في نهاية المطاف مع ذلك أن يكون لدى البلدان بالفعل قوانين قادرة على التصدي للجرائم الحاسوبية.
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 1.B.2 del FCI, por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 1.B.2 في نموذج الإبلاغ الموحد، مثل:
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en los cuadros 4.E y 4.F del FCI. UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدولين 4.E و4.F في نموذج الإبلاغ الموحد.
    Como se requiere en la hoja de ruta, también hemos iniciado el proceso de identificación de candidatos para la Comisión provisional independiente de lucha contra la corrupción. UN وكما هو مطلوب في خارطة الطريق، فقد شرعنا في عملية تحديد المرشحين للجنة المؤقتة المستقلة لمكافحة الفساد.
    Por favor informe al Maestro Pendragon que se le requiere en el Palacio. Open Subtitles أرجوك اعلم سيدك بندراجون في انه مطلوب في هذا المكان
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 1.A(a) del FCI, por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 1.A(a) في استمارة الإبلاغ الموحدة مثل:
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 1.B.1 del FCI, por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 1.B.1في استمارة الإبلاغ الموحدة، مثل:
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 2(I).A-G del FCI, por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 2(1).A-G في استمارة الإبلاغ الموحدة، مثل:
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 4.C del FCI. UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 4.C في استمارة الإبلاغ الموحدة.
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 4.D del FCI. Por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 4.D في استمارة الإبلاغ الموحدة وعلى سبيل المثال،
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en los cuadros 6.A y 6.C del FCI. Por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدولين 6.A و6.C في استمارة الإبلاغ الموحدة، مثل:
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 6.B del FCI. UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 6.B في استمارة الإبلاغ الموحدة.
    En concreto, es preciso determinar qué se requiere en realidad, dónde, quién debe hacerlo y los medios para facilitar la capacitación adecuada en la forma más eficaz. UN ولا بد بالأخص من تحديد ما هو مطلوب في الواقع وفي أي مكان وممن طُلب، وما هي الوسائل التي تتيح تقديم التدريب الأنسب بأقصى قدر من الفعالية.
    Se podría facilitar información más específica que la que se requiere en el cuadro 1.A(a) del FCI, por ejemplo: UN يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في الجدول 1.A(a) في نموذج الإبلاغ الموحد، مثل:
    La vigilancia y verificación permanentes eficaces en el Iraq, como se requiere en la resolución 687 (1991) deben ser amplias y rigurosas y, por lo tanto, son intrusivas. UN ٤١ - وينبغي أن تتسم خطة الرصد والتحقق المستمرين على نحو فعال في العراق، على النحو المطلوب بموجب القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، بالشمول والصرامة، وبالتالي، بالتطفل.
    Mi país considera que la consecución de tal objetivo requiere en algunos casos una reforma de la Carta, mientras que en otros puede alcanzarse mediante una interpretación constructiva que utilice todas las posibilidades ya contenidas en ella. UN وتعتقد اسبانيا أن تحقيق الغايات المذكـــورة أعلاه قد يتطلب في بعض الحالات تعديل الميثاق بينما يمكن تحقيق غايات أخرى مـــن خلال التفسير البنـــاء للميثاق الذي يستفيد من جميع الامكانات الموجودة فيه أصلا.
    ¿General? ¡Se le requiere en la sala de reuniones! Open Subtitles جنرال إنهم يحتاجونك في غرفة الإجتماعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد