ويكيبيديا

    "resúmenes regionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموجزات الإقليمية
        
    • الملخصات الإقليمية
        
    • موجزات إقليمية
        
    5. resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período y de las principales evaluaciones de los programas por países UN 5 - الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية
    Examen En estos resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período correspondientes a los programas por países en curso se detallan, entre otras cosas, los resultados obtenidos, la experiencia adquirida y los ajustes que es necesario introducir en los programas. UN وتبين هذه الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية.
    La información procede del informe completo de la evaluación de evaluaciones, que incluye los anexos con resúmenes regionales y suprarregionales así como otro resumen para los encargados de adoptar decisiones. UN وقد أُخذت المعلومات من التقرير الكامل لتقييم التقييمات الذي يتضمن مرفقات تحتوي على الموجزات الإقليمية وفوق الإقليمية والموجز المعدّ لصنّاع القرار.
    En los resúmenes regionales que figuran a continuación se consigna información más pormenorizada. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً في الملخصات الإقليمية التي ترد فيما يلي.
    Tras una introducción hecha por el Director de Programas, se presentaron tres proyectos de documentos de programas por países y programas de zonas agrupados por región, junto con los resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período de distintos programas por países. UN 308 - عقب مقدمة أدلى بها مدير شعبة البرامج، عُرضت ثلاث وثائق لمشاريع برامج قطرية وبرامج إقليمية بحسب المنطقة، إلى جانب موجزات إقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية.
    En estos resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período correspondientes a los programas por países que estén en curso se detallan, entre otras cosas, los resultados obtenidos, la experiencia adquirida y los ajustes que sea necesario introducir en los programas. UN للمناقشة وتبين هذه الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية.
    En estos resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período correspondientes a los programas por países que estén en curso se detallan, entre otras cosas, los resultados obtenidos, la experiencia adquirida y los ajustes que sea necesario introducir en los programas. UN للمناقشة تبين هذه الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية.
    Examen En estos resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período correspondientes a los programas por países en curso se detallan, entre otras cosas, los resultados obtenidos, la experiencia adquirida y los ajustes que sea necesario introducir en dichos programas. UN تبين هذه الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية.
    En los resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período correspondientes a los programas para los países en curso se detallan, entre otras cosas, los resultados obtenidos, la experiencia adquirida y los ajustes que sea necesario introducir en dichos programas. UN للمناقشة تحدد الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج التي تحققت والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية.
    Como medida preliminar, los resúmenes regionales para los responsables de formular políticas deberán ser aprobados por los respectivos miembros regionales de la Plataforma antes de se sigan examinando y sean aprobados por el Plenario. UN وكخطوة أولى يجب أن تحظى الموجزات الإقليمية لمقرري السياسات بموافقة أعضاء المنبر الإقليميين ذوي الصلة قبل مواصلة استعراضها والموافقة عليها من جانب الاجتماع العام.
    Como medida preliminar, los resúmenes regionales para los responsables de formular políticas deberían ser [aprobados] por los respectivos miembros regionales de la Plataforma antes de que los examine y apruebe por el Plenario. UN وكخطوة أولى يجب أن تحظى الموجزات الإقليمية لمقرري السياسات بموافقة أعضاء المنبر الإقليميين ذوي الصلة قبل مواصلة استعراضها والموافقة عليها من جانب الاجتماع العام.
    Como medida preliminar, los resúmenes regionales para los responsables de formular políticas deberían ser [aprobados] por los respectivos miembros regionales de la Plataforma antes de que los examine y apruebe por el Plenario. UN وكخطوة أولى يجب أن تحظى الموجزات الإقليمية لمقرري السياسات بموافقة أعضاء المنبر الإقليميين ذوي الصلة قبل مواصلة استعراضها والموافقة عليها من جانب الاجتماع العام.
    162. El proceso participativo de preparación del informe proporcionó al UNICEF la oportunidad de enriquecer su enfoque analítico sobre la base de los resultados conseguidos, incluidos el análisis de los resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período y las evaluaciones. UN 162 - وقد أتاحت عملية المشاركة في إعداد هذا التقرير فرصة إثراء التركيز التحليلي لليونيسيف على النتائج المحققة، من خلال أمور من بينها بحث الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات.
    resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período de los programas para los países (E) UN الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (للمناقشة)
    resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período de los programas para los países (E) UN :: الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (للمناقشة)
    resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período de los programas para los países (E) UN الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (للمناقشة)
    resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período de los programas para los países (D) UN الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (للمناقشة)
    resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período de los programas para los países (D) UN الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية (للمناقشة)
    A propuesta del Presidente, se acordó que se dispondría de un documento sobre el programa mundial, amén de resúmenes regionales, antes de la reunión del año próximo. UN وبناء على اقتراح الرئاسة، اتفق على إتاحة ورقة بشأن البرامج العالمية قبل انعقاد الاجتماع في العام التالي، إلى جانب الملخصات الإقليمية.
    resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período y de las principales evaluaciones de los programas por países UN جيم - الملخصات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد