ويكيبيديا

    "reserva del programa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • احتياطي برنامج
        
    • احتياطي البرنامج
        
    • احتياطي برامج
        
    • باحتياطي البرامج
        
    • باحتياطي برنامج
        
    • احتياطي البرامج
        
    • الغير في إطار خطة
        
    • واحتياطي البرامج
        
    • واحتياطي برنامج
        
    Fondo de reserva del programa (8,3%. incl. gastos de apoyo al programa) UN احتياطي برنامج الصندوق (يشمل 8.3 في المائة تكاليف دعم البرنامج)
    La suma asignada en la reserva del programa del Fondo para el Medio Ambiente es, por lo tanto, de carácter indicativo y se procurará que la dinámica de la consolidación no se vea afectada por la disponibilidad de fondos. UN لذلك فالمبلغ المخصص في احتياطي برنامج صندوق البيئة يعتبر إشارياً، ويضمن عدم تأثر حركية الإدماج والدعم بمدى توافر الأموال.
    En vista de que los gastos de repatriación fueron muy superiores a lo previsto, la asignación para repatriación voluntaria fue incrementada en consecuencia con cargo a la reserva del programa. UN وبما أن تكاليف العودة إلى الوطن كانت أعلى بكثير مما كان مرتقبا، رفعت منحة العودة الطوعية إلى الوطن بما يتناسب مع ذلك أخذا من احتياطي البرنامج.
    i) La reserva del programa esté constituida por entre el 10% y el 15% de las actividades programadas dentro del Programa Anual del año de que se trate; UN `١` أن يشكل احتياطي البرنامج من مبلغ يمثل ما بين ٠١ و٥١ في المائة من اﻷنشطة المبرمجة تحت البرنامج السنوي لسنة بعينها؛
    Total de las actividades de reserva del programa del Fondo UN مجموع أنشطة احتياطي برامج الصندوق 546 124 1
    Un recurso limitado a la reserva del programa y al Fondo de Repatriación Voluntaria también contribuyó a ajustar los presupuestos a los ingresos. UN كما ساعدت الاستعانة المحدودة باحتياطي البرامج وبصندوق العودة الطوعية إلى الوطن على التوفيق بين الميزانيات والإيرادات.
    reserva del programa del Fondo UN الأنشطة المتعلقة باحتياطي برنامج الصندوق
    Además se examinaban los gastos con cargo a la reserva del programa. UN وتم أيضاً النظر في النفقات مقابل احتياطي البرامج.
    Actividades de la reserva del programa del Fondo UN أنشطة احتياطي برنامج الصندوق
    Actividades de la reserva del programa del Fondo UN أنشطة احتياطي برنامج الصندوق
    El Consejo de Administración, en su decisión 18/41, de 21 de junio de 1995, aprobó una consignación de 5 millones de dólares para las actividades de reserva del programa del Fondo. UN ٥ - وافق مجلس اﻹدارة في مقرره ١٨/٤١ المؤرخ ٢١ حزيران/يونية ١٩٩٥ على اعتماد قدره ٥ ملايين من الدولارات ﻷنشطة احتياطي برنامج الصندوق.
    Actividades de la reserva del programa del Fondo UN أنشطة احتياطي برنامج الصندوق
    Actividades de la reserva del programa del Fondo UN أنشطة احتياطي برنامج الصندوق
    i) La reserva del programa esté constituida por entre el 10% y el 15% de las actividades programadas dentro del programa anual del año de que se trate; UN `١` أن يشكل احتياطي البرنامج من مبلغ يمثل ما بين ٠١ و٥١ في المائة من اﻷنشطة المبرمجة تحت البرنامج السنوي لسنة بعينها؛
    También se examinaron los niveles de dotación de la reserva del programa, el Fondo de Repatriación Voluntaria y el Fondo de Emergencia. UN واستعرضت كذلك مستويات احتياطي البرنامج وصندوق العودة الطوعية الى الوطن، وصندوق الطوارئ.
    Una asignación de la reserva del programa se podrá retirar si los fondos no se han comprometido al final del año. UN ٦-٦١ يجوز إلغاء أي اعتماد مخصص من احتياطي البرنامج إذا لم يتم الالتزام بهذا الاعتماد حتى نهاية السنة.
    Total de las actividades de reserva del programa del Fondo UN مجموع أنشطة احتياطي برامج الصندوق 822 534
    II. Total de actividades de reserva del programa del Fondo UN ٢ -المجمــــوع - أنشطــــة احتياطي برامج الصندوق
    Un recurso limitado a la reserva del programa y al Fondo de Repatriación Voluntaria también contribuyó a ajustar los presupuestos a los ingresos. UN كما ساعدت الاستعانة المحدودة باحتياطي البرامج وبصندوق العودة الطوعية إلى الوطن على التوفيق بين الميزانيات والإيرادات.
    5. Toma nota con profunda preocupación de los graves problemas señalados con respecto a la reserva del programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno; UN ٥ - تلاحظ مع بالغ القلق المشاكل الخطيرة التي تم تحديدها فيما يتعلق باحتياطي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻷماكن اﻹقامة الميدانية؛
    1. reserva del programa aprobada en el período de sesiones del Comité Ejecutivo celebrado UN ١- احتياطي البرامج الذي أقرته دورة اللجنة التنفيذية المعقودة في تشرين اﻷول/
    c) Dos cuotas anuales de 200.000 dólares cada una para el fondo de reserva del programa de autoseguro, de conformidad con la resolución 41/210 de la Asamblea General UN )ج( قسطان سنويان )كل منهما ٠٠٠ ٢٠٠ دولار( للصنـدوق الاحتياطـــي للمسؤولية قبل الغير في إطار خطة التأمين الذاتي وفقا لقرار الجمعية العامة ٤١/٢١٠
    Se decidió asimismo adoptar limitaciones autoimpuestas en el uso del Fondo de Repatriación Voluntaria, el Fondo de Emergencia y la reserva del programa. UN كما تقرر اعتماد قيود فرضتها المفوضية على نفسها بشأن استخدام صندوق العودة الطوعية إلى الوطن، وصندوق الطوارئ واحتياطي البرامج.
    Esta cifra incluirá un presupuesto para actividades programáticas del Fondo para el Medio Ambiente de 156,0 millones de dólares, una reserva del programa del Fondo para el Medio Ambiente por la suma de 6 millones de dólares y un presupuesto de apoyo al Fondo para el Medio Ambiente de 18 millones de dólares. UN ويشمل هذا المبلغ أنشطة ميزانية صندوق البيئة البالغة 156.0 مليون دولار واحتياطي برنامج صندوق البيئة، البالغ 6 ملايين دولار، وميزانية دعم صندوق البيئة، البالغة 18 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد