ويكيبيديا

    "reserva operacional de efectivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاحتياطي النقدي التشغيلي
        
    • الاحتياطي التشغيلي الذي
        
    • الاحتياطي التشغيلي النقدي
        
    • الاحتياطي التشغيلي لمدة
        
    • باحتياطي نقدي
        
    • احتياطيا تشغيليا
        
    • نقدي تشغيلي
        
    • نقدي للتشغيل
        
    A la misma fecha el déficit en la reserva operacional de efectivo para tres meses ascendía a 33,7 millones de dólares. UN وبلغ العجز الناتج عن ذلك في الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر حتى ذات التاريخ 33.7 مليون دولار.
    Por tanto, el saldo de caja disponible de la Misión no cubriría la reserva operacional de efectivo para tres meses de 56.068.800 dólares. UN ومن ثم فإن الرصيد النقدي المتاح للبعثة لا يكفي لتغطية الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر البالغ 000 068 56 دولار.
    La Comisión observa con preocupación que, como en años anteriores, la situación de caja de la Fuerza al 11 de febrero de 2013 no cubre la reserva operacional de efectivo para tres meses. UN وعلى غرار السنوات السابقة، تلاحظ اللجنة بقلق أن الوضع النقدي للقوة حتى 11 شباط/فبراير 2013 لا يغطي الاحتياطي النقدي التشغيلي لثلاثة أشهر.
    Al 24 de febrero de 2011, los recursos en efectivo de la Misión ascendían a 40.100.000 dólares; teniendo en cuenta la reserva operacional de efectivo por valor de 48.244.000 dólares para tres meses, el déficit de efectivo de la Misión a la misma fecha ascendía a 8.144.000 dólares. UN وإذا وضع في الاعتبار مبلغ الاحتياطي التشغيلي الذي يغطي فترة ثلاثة أشهر والبالغ 000 244 48 دولار، فإن نقص الرصيد النقدي للبعثة قد بلغ في التاريخ نفسه 000 144 8 دولار.
    Por tanto, el saldo de caja disponible de la Misión no cubrirá la reserva operacional de efectivo para tres meses de 8.598.000 dólares. UN وعليه، لن يغطي الرصيدُ النقدي المتاح للبعثة الاحتياطي التشغيلي النقدي لمدة الثلاثة أشهر البالغ 000 598 8 دولار.
    Por consiguiente, el saldo de caja disponible de la Misión no cubrirá la reserva operacional de efectivo para tres meses de 47.277.000 dólares. UN لذا فإن الرصيد النقدي المتوفر لدى البعثة لا يكفي لتغطية الاحتياطي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر البالغ 000 277 47 دولار.
    La Comisión observa que al 7 de abril de 2014 la situación de caja de la Misión era de 228.000.000 dólares, que incluye la reserva operacional de efectivo para tres meses por valor de 102.374.800 dólares, lo que dejaba un saldo de 125.625.200 dólares. UN وتلاحظ اللجنة أن الرصيد النقدي للبعثة قد بلغ 000 000 228 دولار في 7 نيسان/أبريل 2014، وهو رصيد يغطي الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر والبالغ 800 374 102 دولار، ليتبقى مبلغ نقدي قدره 200 625 125 دولار.
    La Comisión observa que la disponibilidad de efectivo de la misión era de 116.600.000 dólares al 24 de febrero de 2014, y cubría la reserva operacional de efectivo de tres meses de 49.514.000 dólares, lo que dejaba un saldo de caja de 67.086.000 dólares. UN وتلاحظ اللجنة أن الوضع النقدي للبعثة كان 000 600 116 دولار في 24 شباط/فبراير 2014، بما يغطي الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر وقدره 000 514 49 دولار، ويفضل عنه مبلغ نقدي قدره 000 086 67 دولار.
    La Comisión Consultiva observa que, al 28 de febrero de 2014, la situación de caja de la Misión era de 156.900.000 dólares, cantidad que cubre la reserva operacional de efectivo para tres meses de 103.346.000 dólares y deja un saldo de caja de 53.554.000 dólares. UN وتلاحظ اللجنة أن الرصيد النقدي للبعثة بلغ 000 900 156 في 28 شباط/ فبراير 2014، مما يغطي الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر والبالغ 000 346 103 دولار، ليتبقى مبلغ نقدي قدره 000 554 53 دولار.
    Teniendo en cuenta la reserva operacional de efectivo para tres meses, que asciende a 261.000.000 dólares (sin incluir el reembolso a los países que aportan contingentes), el saldo de caja de que dispone la Misión asciende a 483.000.000 dólares. UN وباحتساب الاحتياطي النقدي التشغيلي الذي يغطي فترة ثلاثة أشهر وقدره 000 000 261 دولار (مع استثناء مدفوعات تسديد تكاليف البلدان المساهمة بقوات) يصبح الرصيد النقدي المتاح للبعثة هو 000 000 483 دولار.
    La Comisión observa que al 14 de octubre de 2013 el saldo de caja de la misión era de 78.400.000 dólares, que cubre la reserva operacional de efectivo para tres meses, que es de 49.514.000 dólares, lo que deja un saldo de caja de 28.886.000 dólares. UN وتلاحظ اللجنة أن الرصيد النقدي للبعثة بلغ 000 400 78 دولار في 14 تشرين الأول/ أكتوبر 2013، مما يغطي الاحتياطي النقدي التشغيلي البالغ 000 514 49 دولار لمدة ثلاثة أشهر، ليتبقى مبلغ نقدي قدره 000 886 28 دولار.
    La Comisión observa con preocupación que la situación de caja de la Misión era de 10.200.000 dólares al 24 de marzo de 2014 (incluida la suma de 17 millones de dólares tomados en préstamo de misiones terminadas), lo que no permite cubrir la reserva operacional de efectivo para tres meses, que asciende a 11.218.000 dólares (existe un déficit de 1.018.000 dólares). UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الوضع النقدي للبعثة بلغ 000 200 10 دولار في 24 آذار/مارس 2014 (بما في ذلك مبلغ 17 مليون دولار اقترض من بعثات منتهية()) مما لا يغطي الاحتياطي النقدي التشغيلي لفترة ثلاثة أشهر البالغ 000 218 11 دولار (وهو ما يمثل عجزاً قدره 000 018 1 دولار).
    Al 18 de febrero de 2014, la Fuerza tenía un saldo de caja de 11.900.000 dólares; tras dejar una reserva operacional de efectivo para tres meses de 8.114.000 dólares, el saldo de caja disponible era de 3.786.000 dólares. UN وفي ١٨ شباط/فبراير ٢٠١٤ كانت لدى القوة موارد نقدية قدرها 000 700 11 دولار؛ وبعد اقتطاع الاحتياطي النقدي التشغيلي اللازم لفترة ثلاثة أشهر بمبلغ 000 114 8 دولار، بلغ رصيد النقدية المتبقي 000 786 3 دولار.
    La Comisión observa que, al 3 de noviembre de 2014, la situación de caja de la Misión era de 173.200.000 dólares, cantidad que cubre la reserva operacional de efectivo para tres meses de 126.712.000 dólares y deja un saldo de caja de 46.488.000 dólares. UN وتلاحظ أن الوضع النقدي للبعثة كان 000 200 173 دولار حتى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، وهو ما يغطي الاحتياطي النقدي التشغيلي ذا الأشهر الثلاثة الذي يبلغ 000 712 126 دولار، مما يتبقى معه مبلغ نقدي مقداره 000 488 26 دولار.
    Teniendo en cuenta la reserva operacional de efectivo para tres meses por valor de 95.205.900 dólares, el saldo de caja remanente de 305.394.100 dólares era suficiente para poder efectuar los reembolsos a los países que aportan contingentes en la fecha del siguiente pago, en junio de 2008. UN وإذا ما أخذ في الحسبان الاحتياطي التشغيلي الذي يغطي فترة ثلاثة أشهر وقدره 900 205 95 دولار، يصبح الرصيد النقدي المتبقي البالغ 100 394 305 دولار كافيا لتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات في الموعد المقرر للدفعة المقبلة في حزيران/يونيه 2008.
    Teniendo en cuenta que la reserva operacional de efectivo para tres meses es de 85.932.000 dólares, el saldo de caja disponible de 101.168.000 dólares era suficiente para efectuar los reembolsos a los países que aportan contingentes en la fecha del siguiente pago para el período a partir de junio de 2009. UN وإذا أخذ في الحسبان الاحتياطي التشغيلي الذي يغطي فترة ثلاثة أشهر وقدره 000 932 85 دولار، يصبح الرصيد النقدي المتبقي البالغ 000 168 101 دولار كافيا لتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات في الموعد المقرر للدفعة المقبلة عن الفترة التي تبدأ في حزيران/يونيه 2009.
    Se informó asimismo a la Comisión de que, a la misma fecha, teniendo en cuenta la reserva operacional de efectivo para tres meses de 12,7 millones de dólares, el déficit operacional de efectivo de la Misión ascendía a 3,9 millones de dólares y que cualquier demora en el prorrateo de la consignación adicional solicitada agravaría aún más la ya de por sí sumamente precaria situación financiera de la Misión. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه حتى نفس التاريخ المذكور، ومع مراعاة الاحتياطي التشغيلي النقدي لمدة ثلاثة أشهر البالغ 12.7 مليون دولار، بلغ العجز النقدي التشغيلي للبعثة 3.9 ملايين دولار، وبأن أي تأخير في قسمة الاعتمادات الإضافية المطلوبة سيزيد من تفاقم وضع البعثة المالي المفرط الهشاشة فعلا.
    Por tanto, el saldo de caja disponible de la Misión no cubrirá la reserva operacional de efectivo para tres meses, que asciende a 56.068.800 dólares. UN ولهذا فإن الرصيد النقدي المتوفر لدى البعثة لا يكفي لتغطية الاحتياطي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر البالغ 800 068 56 دولار.
    Incluso después de mantener la reserva operacional de efectivo para tres meses, que asciende a 74.900.000 dólares, el saldo restante de 141.800.000 dólares era suficiente para hacer nuevos reembolsos a los países que aportan contingentes en mayo de 2007. UN وحتى بعد الاحتفاظ باحتياطي نقدي للتشغيل يغطي فترة ثلاثة أشهر، ويبلغ 000 900 74 دولار، كان الرصيد المتبقي، وقدره 000 800 141 دولار كافيا للسماح برد مزيد من التكاليف للبلدان المساهمة بقوات في أيار/مايو 2007.
    Sin embargo, expresa una vez más su preocupación por la precaria situación financiera de la Misión, dado que su actual saldo de caja no bastará para proporcionar una reserva operacional de efectivo para tres meses. UN إلا أن اللجنة تعرب مرة أخرى عن قلقها إزاء هشاشة الوضع المالي للبعثة، فرصيدها النقدي الحالي لا يوفر احتياطيا تشغيليا لمدة ثلاثة أشهر.
    Al 7 de febrero de 2011, los recursos en efectivo de la misión se cifraban en 9.400.000 dólares; tras establecer una reserva operacional de efectivo por valor de 8.301.000 dólares para tres meses, el saldo restante ascendía a 1.099.000 dólares. UN وفي 7 شباط/فبراير 2011، كان لدى البعثة موارد نقدية قدرها 000 400 9 دولار؛ وبعد تخصيص احتيــاطي نقدي تشغيلي لمـــدة ثلاثة أشــهر قدره 000 301 8 دولار، بلغ الرصيد المتبقي 000 099 1 دولار.
    Al 16 de febrero de 2010, los recursos en efectivo de la Misión se cifraban en 12.600.000 dólares; tras establecer una reserva operacional de efectivo por valor de 7.603.000 dólares para tres meses, el saldo restante ascendía a 4.997.000 dólares. UN ولغاية 16 شباط/فبراير 2010، بلغ ما لدى البعثة من موارد نقدية 000 600 12 دولار؛ وبعد حجز احتياطي نقدي للتشغيل لمدة ثلاثة أشهر مقداره 000 603 7 دولار، بلغ الرصيد المتبقي 000 997 4 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد