ويكيبيديا

    "reserva operacional en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاحتياطي التشغيلي في
        
    • احتياطي رأس المال العامل عند
        
    • اﻻحتياطي التشغيلي عند
        
    • الاحتياطي التشغيلي بمبلغ
        
    • الاحتياطي التشغيلي على
        
    • الاحتياطي التشغيلي لعام
        
    • باحتياطي تشغيلي
        
    • اﻻحتياطي التنفيذي
        
    La Alta Comisionada debería indicar el método de financiación de la reserva operacional en las propuestas de presupuesto para el año 2000. UN وينبغي للمفوضة السامية أن توضح طريقة تمويل الاحتياطي التشغيلي في مقترحاتها المتعلقة بالميزانية لعام 2000.
    Añadió que en 1999 el Fondo tuvo que recurrir a la reserva operacional en tres oportunidades. UN وأضاف أنه خلال عام ١٩٩٩ كان على الصندوق أن يقترض من الاحتياطي التشغيلي في ثلاث مناسبات.
    7. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; UN ٧- يقرر الابقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة ٣,٨ في المائة من النفقات المقدرة؛
    6. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; UN ٦- يقرر الابقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة ٣,٨ في المائة من النفقات المقدرة؛
    En su 36° período de sesiones, celebrado en 1989, el Consejo de Administración fijó el monto de la reserva operacional en 45 millones de dólares. UN وحُدِّد مستوى الاحتياطي التشغيلي بمبلغ 45 مليون دولار في الدورة السادسة والثلاثين ﻟﻤﺠلس الإدارة المعقودة في عام 1989.
    Sin embargo, debido al aumento de las tasas de ejecución de los programas y a la disminución del nivel de las contribuciones, el FNUAP retiró fondos de la reserva operacional en 1998. UN بيد أنه وبسبب زيادة معدلات تنفيذ البرامج وانخفاض مستوى التبرعات، فقد سحب الصندوق من الاحتياطي التشغيلي في عام ١٩٩٨.
    Añadió que en 1999 el Fondo tuvo que recurrir a la reserva operacional en tres oportunidades. UN وأضاف أنه خلال عام 1999 كان على الصندوق أن يقترض من الاحتياطي التشغيلي في ثلاث مناسبات.
    En el párrafo 21 se explican los tres gastos imputados a la reserva operacional en 2002. UN وتوضح الفقرة 21 النفقات المختلفة الثلاث المخصومة من الاحتياطي التشغيلي في عام 2002.
    El PNUD no utilizó fondos de su reserva operacional en 2006. UN ولم يقم البرنامج الإنمائي بسحب أية مبالغ من الاحتياطي التشغيلي في سنة 2006.
    Esto significaba que no se requería formalmente la aprobación de la Junta respecto de un retiro con cargo a la reserva operacional en los casos previstos en el reglamento financiero. UN وهذا يعني أنه ليس مطلوبا موافقة المجلس رسميا على سحب مبلغ من الاحتياطي التشغيلي في هذه الحالة التي يشير إليها النظام المالي.
    El problema de la liquidez obligó a utilizar la reserva operacional en 8 de los 12 meses del año 2000, con lo que se vio afectada la capacidad del PNUD para administrar sus recursos financieros de manera eficiente. UN وأفضت مشكلة التدفق النقدي إلى الاضطرار لاستخدام الاحتياطي التشغيلي في ثمانية أشهر من الاثنى عشر شهرا في عام 2000، وقد أعاق ذلك قدرة البرنامج الإنمائي على إدارة موارده المالية بشكل فعال.
    9. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; UN 9- يقرر إبقاء مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة 8.3 في المائة من الإنفاق المقدر؛
    13. Decide mantener la cuantía de la reserva operacional en el 8,3% de los gastos estimados; UN 13- يقرر الإبقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة 8.3 في المائة من الإنفاق المقدر؛
    6. Decide mantener el nivel de la reserva operacional en el 8,3% del gasto estimado, incluidos los gastos generales, del presupuesto básico; UN 6- يقرر الإبقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند حدّ 8.3 في المائة من النفقات التقديرية، بما في ذلك النفقات العامة، للميزانية الأساسية؛
    En su 36° período de sesiones, celebrado en 1989, el Consejo de Administración fijó el monto de la reserva operacional en 45 millones de dólares. UN وفي الدورة السادسة والثلاثين التي عقدها مجلس الإدارة عام 1989، حُدد مستوى الاحتياطي التشغيلي بمبلغ 45 مليون دولار.
    En su 36° período de sesiones, celebrado en 1989, el Consejo de Administración fijó el monto de la reserva operacional en 45 millones de dólares. UN 15 - حدد مجلس الإدارة في دورته السادسة والثلاثين المعقودة في عام 1989 مستوى الاحتياطي التشغيلي بمبلغ 45 مليون دولار.
    La Junta también opina que establecer la reserva operacional en función de los planes de trabajo anuales podría hacer variar considerablemente su monto de un año a otro. UN ويرى المجلس أيضا أن تحديد الاحتياطي التشغيلي على أساس خطط العمل السنوية قد يؤدي إلى تقلبات كبيرة فيه من عام لآخر.
    E. reserva operacional en 2004 28 - 31 14 UN هاء- الاحتياطي التشغيلي لعام 2004 28-31
    Se formularon varias preguntas sobre la idoneidad de mantener la reserva operacional en el 20% de los ingresos. UN وجرى طرح عدة أسئلة بشأن مدى ملاءمة الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي بنسبة ٢٠ في المائة من اﻹيرادات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد