ويكيبيديا

    "reserva para el capital" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • احتياطي رأس المال
        
    • الاحتياطي لرأس المال
        
    • واحتياطي رأس المال
        
    • الاحتياطي للمخطط العام
        
    Un saldo residual de 6.300 dólares seguía pendiente de pago a la reserva para el capital de operaciones. UN وكان هناك رصيد متبق بقيمة 300 6 دولار لم يُسدد إلى احتياطي رأس المال المتداول.
    reserva para el capital de operaciones del plan maestro de mejoras de infraestructura UN احتياطي رأس المال المتداول للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    El objeto de la reserva para el capital de operaciones será garantizar la continuidad de las operaciones en caso de un déficit temporal de efectivo. UN ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو كفالة استمرارية العمليات في حالة حدوث نقص مؤقت في النقدية.
    Fondo de reserva para el capital e intereses UN الصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول وإيرادات الفوائد
    Ingresos en concepto de intereses y fondo de reserva para el capital de operaciones UN رصيد إيرادات الفوائد والصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول
    Aplicación de los ingresos en concepto de intereses y la reserva para el capital de operaciones UN تطبيق إيرادات الفوائد واحتياطي رأس المال المتداول
    Aumento de la reserva para el capital de operaciones 38 399 38 399 25 525 UN الزيادة في احتياطي رأس المال العامل ما تغطيه الأطراف
    reserva para el capital de operaciones sobre la base del presupuesto operacional promedio para 700 838 UN احتياطي رأس المال العامل على أساس متوسط الميزانيات التشغيلية للفترة
    Aumento de la reserva para el capital de operaciones 38 399 38 399 25 525 UN الزيادة في احتياطي رأس المال العامل ما تغطيه الأطراف
    reserva para el capital de operaciones sobre la base del presupuesto operacional promedio para 2012–2013 700 838 UN احتياطي رأس المال العامل على أساس متوسط الميزانيات التشغيلية للفترة
    Aumento de la reserva para el capital de operaciones 38 399 38 399 25 525 UN الزيادة في احتياطي رأس المال العامل ما تغطيه الأطراف
    reserva para el capital de operaciones sobre la base del presupuesto operacional promedio para 700 838 UN احتياطي رأس المال العامل على أساس متوسط الميزانيات التشغيلية للفترة
    Seguía pendiente de pago a la reserva para el capital de operaciones un saldo residual de 1.350 dólares. UN وهناك رصيد متبق بقيمة 1.350 دولارا لم يُسدد بعد إلى احتياطي رأس المال المتداول.
    Al 24 de octubre de 2008, los pagos al fondo de reserva para el capital de operaciones sumaban 44,9 millones de dólares. UN وحتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، بلغ مجموع المدفوعات المقدمة إلى احتياطي رأس المال المتداول 44.9 مليون دولار.
    8. Decide fijar la cuantía de la reserva para el capital de operaciones en el 15% de los presupuestos operacionales anuales promedio para 2009 - 2011; UN 8 - يقرر أن يحدد مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 15 في المائة من متوسط ميزانيات التشغيل السنوية للفترة 2009-2011؛
    Aprobó 13 millones de dólares de las reducciones de costos propuestas y el uso de 71 millones de dólares del fondo de reserva para el capital de operaciones. UN ووافقت على التخفيض المقترح للتكاليف البالغ 13 مليون دولار وعلى استخدام مبلغ 71 مليون دولار من الصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que al 25 de septiembre de 2009 se habían ganado unos 67,7 millones de dólares en intereses sobre los fondos del plan maestro de mejoras de infraestructura y la reserva para el capital de operaciones. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه تحقق، حتى 25 أيلول/سبتمبر 2009، مبلغ 67.7 مليون دولار من إيرادات الفوائد لصندوق المخطط العام والصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que al 25 de septiembre de 2009 se habían ganado unos 67,7 millones de dólares en intereses sobre los fondos del plan maestro de mejoras de infraestructura y la reserva para el capital de operaciones. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه قد تحقق، حتى 25 أيلول/سبتمبر 2009، مبلغ 67.7 مليون دولار من إيرادات الفوائد لصندوق المخطط العام لتجديد مباني المقر والصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول.
    El Secretario General propuso reducciones de los costos totales por valor de 16 millones de dólares, 65 millones de dólares de ahorro procedentes de la suspensión de la renovación de los edificios de la Biblioteca y el Anexo Sur y la aplicación de 159 millones de dólares del saldo de los ingresos en concepto de intereses y del fondo de reserva para el capital de operaciones a fin de reducir el sobrecosto. UN واقترح الأمين العام تحقيق وفورات إجمالية في التكاليف قدرها 16 مليون دولار، ووفورات قدرها 65 مليون دولار من تعليق أعمال تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي، وتخصيص 159 مليون دولار من الإيرادات المتراكمة ومن الصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول لخفض مبلغ تجاوز التكاليف.
    El Secretario General propuso que el sobrecosto se sufragara con cargo al presupuesto para la renovación de los edificios de la Biblioteca y del Anexo Sur, por valor de 65 millones de dólares, y con el saldo del fondo de reserva para el capital de operaciones, por valor de 88 millones de dólares. UN واقترح الأمين العام أن يسدد تجاوز التكلفة من الميزانية المخصصة لتجديد مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي البالغة 65 مليون دولار، ومن الميزانية المخصصة للصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول البالغة 88 مليون دولار.
    Debe proporcionarse a la Asamblea información actualizada sobre la situación de caja del fondo para el plan maestro de mejoras de infraestructura y la reserva para el capital de operaciones, así como sobre el estado de las contribuciones y los gastos, a fin de que pueda examinar esta cuestión. UN وينبغي أيضا تزويد الجمعية العامة بآخر المعلومات عن الوضع النقدي لصندوق المخطط العام واحتياطي رأس المال العامل، وكذلك عن حالة التبرعات والنفقات، للنظر في هذه المسألة.
    Aplicación de los ingresos por concepto de intereses y la reserva para el capital de operaciones UN تخصيص إيرادات الفوائد والصندوق الاحتياطي للمخطط العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد