ويكيبيديا

    "reserva para fluctuaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • احتياطي تقلبات
        
    • الاحتياطي الخاص بتقلبات
        
    • احتياطي مواجهة تقلبات
        
    Transferencia de la reserva para fluctuaciones cambiarias UN التحويل من احتياطي تقلبات أسعار الصرف
    Transferencia de la reserva para fluctuaciones cambiarias UN التحويل من احتياطي تقلبات أسعار الصرف
    Posibles principios rectores de la reserva para fluctuaciones cambiarias UN المبادئ الممكنة التي تنظم احتياطي تقلبات العملات
    reserva para fluctuaciones del tipo de cambio* UN الصندوق الاحتياطي الخاص بتقلبات أسعار الصرف*
    reserva para fluctuaciones de los tipos de cambio 1.840,8 UN احتياطي مواجهة تقلبات أسعار الصرف
    reserva para fluctuaciones cambiarias al 1° de enero de 2004 UN احتياطي تقلبات سعر الصرف في 1 كانون الثاني/ يناير 2004
    reserva para fluctuaciones cambiarias al 31 de diciembre de 2005 UN احتياطي تقلبات سعر الصرف في 31 كانون الثاني/ يناير 2005
    7.2 Los movimientos en la reserva para fluctuaciones cambiarias son como siguen, en dólares de los EE.UU.: UN 7-2 وفيما يلي حركة احتياطي تقلبات أسعار الصرف، بدولارات الولايات المتحدة:
    Y en caso de obtenerse ganancias presupuestarias resultantes de fluctuaciones cambiarias positivas, también surtiría el efecto de reducir el presupuesto con el retiro de fondos anticipado y automático y repondría la reserva para fluctuaciones cambiarias. UN كما من شأنه، في حالة تحقيق مكاسب في الميزانية ناشئة عن حركة إيجابية للعملات أثناء التنفيذ، أن يخفض الميزانية بصورة ملموسة من خلال السحب المبكر والتلقائي من احتياطي تقلبات العملات وتجديده.
    Esas ganancias imprevistas no son necesarias para ejecutar el programa aprobado, de manera que la reserva para fluctuaciones cambiarias se autofinanciaría en parte. UN ولا توجد حاجة لهذه ' ' المكاسب المفاجئة`` لإنجاز البرنامج المعتمد، وبالتالي فإن احتياطي تقلبات العملات سيكون، على هذا النحو، ذاتي التمويل جزئياً.
    El tipo de reserva para fluctuaciones cambiarias que se propone se ha puesto a prueba con éxito en un organismo especializado con sede en Ginebra. UN وهذا النوع من احتياطي تقلبات العملات المقترح هنا جرت تجربته بنجاح من قبل واحدة من الوكالات المتخصصة التي يوجد مقرها في جنيف.
    Las cuestiones de la prórroga de la reserva para fluctuaciones cambiarias después de 2012-2013, así como la aportación de fondos adicionales, se decidiría en conferencias futuras. UN ويُترك القرار بشأن قضية احتياطي تقلبات العملات لما بعد الفترة 2012 - 2013 وتوفير تمويل إضافي إلى مؤتمرات قادمة.
    (Menos) disminución de la reserva para fluctuaciones cambiarias UN (مخصوما منه): انخفاض في احتياطي تقلبات أسعار الصرف
    (Menos): disminución de la reserva para fluctuaciones cambiarias UN (مخصوما منه): الانخفاض في احتياطي تقلبات أسعار الصرف
    Existen igualmente algunos renglones del presupuesto para servicios comunes, como alquiler de oficinas, etc., que también se prestarían a ser incluidos como componentes de una reserva para fluctuaciones cambiarias. UN 40 - وبالمثل، هناك بعض أبواب الميزانية للخدمات المشتركة، ومنها إيجار المكاتب وغير ذلك، التي يمكن أن تشكّل مكونات من احتياطي تقلبات العملة.
    Sin embargo, en lugar de aplazar la cuestión por lo que acabamos de apuntar, consideramos que llevar a la práctica ahora lo planteado en este estudio de alguna manera palpable para el Convenio de Basilea, ahorraría tiempo y permitiría tanto a las partes como a la Secretaría adquirir experiencia con la creación y el funcionamiento de una reserva para fluctuaciones cambiarias que proteja el presupuesto del Fondo Fiduciario. UN بيد أنه عوضاً عن إرجاء هذه المسألة لهذا السبب، فمن المعتقد أن تحويل هذه الدراسة إلى عمل ملموس الآن فيما يتعلق باتفاقية بازل يعني اقتصاداً في الوقت ويتيح للأطراف وللأمانة معاً اكتساب الخبرة من إنشاء احتياطي تقلبات العملات وتشغيله لحماية ميزانية الصندوق الاستئماني.
    Los 5,5 millones de euros restantes podrán obtenerse con cargo a la reserva para fluctuaciones del tipo de cambio. UN وقال إنَّ توفير المبلغ المتبقي وقدره 5.5 ملايين يورو يمكن إتاحته داخلياً من الاحتياطي الخاص بتقلبات أسعار الصرف.
    e) Recuerda, además, la decisión GC.13/Dec.14, párrafo e) de la Conferencia General y autoriza el retiro de 5,5 millones de euros de la reserva para fluctuaciones del tipo de cambio para financiar el Programa de cambio y renovación orgánica. " UN " (هـ) يستذكر كذلك الفقرة (هـ) من مقرر المؤتمر العام م ع-13/م-14، ويأذن بسحب مبلغ 5.5 ملايين يورو من الصندوق الاحتياطي الخاص بتقلبات سعر الصرف من أجل تمويل برنامج التغيير والتجديد في المنظمة. "
    De conformidad con la decisión GC.8/Dec.16 de la Conferencia General, se transfirió una cuantía de 5.907.805 euros a la reserva para fluctuaciones de los tipos de cambio (véase la Nota 3.14 iii)). UN عملا بمقرر المؤتمر العام م ع-8/م-16، حول مبلغ 805 907 5 يورو إلى الاحتياطي الخاص بتقلبات أسعار الصرف (انظر الملاحظة 3-14 `3`).
    reserva para fluctuaciones de los tipos de cambio 1.840,8 UN احتياطي مواجهة تقلبات أسعار الصرف
    iii) reserva para fluctuaciones del tipo de cambio UN `3` احتياطي مواجهة تقلبات أسعار الصرف
    iii) reserva para fluctuaciones del tipo de cambio UN `3` احتياطي مواجهة تقلبات أسعار الصرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد