ويكيبيديا

    "reservarse el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحتفظ
        
    El Comité debe reservarse el derecho a volver a su posición original. UN وعلى اللجنة أن تحتفظ بحقها في العودة إلى موقفها الأصلي.
    Ningún Estado puede reservarse el derecho a no presentar un informe para que sea examinado por el Comité. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    Ningún Estado puede reservarse el derecho a no presentar un informe para que sea examinado por el Comité. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقارير وعدم بحث اللجنة لهذه التقارير.
    Ningún Estado puede reservarse el derecho a no presentar un informe para que sea examinado por el Comité. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    Ningún Estado puede reservarse el derecho a no presentar un informe para que sea examinado por el Comité. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقارير وعدم بحث اللجنة لهذه التقارير.
    Ningún Estado puede reservarse el derecho a no presentar un informe para que sea examinado por el Comité. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    Ningún Estado puede reservarse el derecho a no presentar un informe para que sea examinado por el Comité. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    China debe reservarse el legítimo derecho de utilizar minas terrestres antipersonal en su propio territorio para establecer una capacidad defensiva antes de que puedan encontrarse medios sustitutivos. UN ويجب على الصين أن تحتفظ بحقها المشروع في استخدام اﻷلغام المضادة لﻷفراد على أراضيها ﻹقامة قدرات دفاعية قبل أن يتسنى إيجاد وسائل بديلة.
    Ningún Estado puede reservarse el derecho a no presentar un informe para que sea examinado por el Comité. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    Ningún Estado puede reservarse el derecho a no presentar un informe para que sea examinado por el Comité. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    Ningún Estado puede reservarse el derecho a no presentar un informe para que sea examinado por el Comité. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    Ningún Estado puede reservarse el derecho a no presentar un informe para que sea examinado por el Comité. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    Es evidente que, en una guerra, todo gobierno puede reservarse el derecho de utilizar su fuerza aérea. UN بيد أنه من البديهي أن تحتفظ الحكومات لنفسها بالحق في استخدام القوات الجوية في الحروب.
    Ningún Estado puede reservarse el derecho a no presentar un informe para que sea examinado por el Comité. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    Ningún Estado puede reservarse el derecho a no presentar un informe para que sea examinado por el Comité. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    Ningún Estado puede reservarse el derecho a no presentar un informe para que sea examinado por el Comité. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    Ningún Estado puede reservarse el derecho a no presentar un informe para que sea examinado por el Comité. UN فلا يجوز لدولة أن تحتفظ بحق عدم تقديم تقرير تبحثه اللجنة.
    Todo Estado podrá, en el momento de firmar, ratificar o aceptar el presente Convenio, o de adherirse a él, reservarse el derecho a no aplicar el Convenio a los buques que no enarbolen el pabellón de un Estado Parte. UN يجوز ﻷية دولة، وقت توقيع هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الانضمام إليها، أن تحتفظ بحق الامتناع عن تطبيق الاتفاقية على السفن التي لا ترفع علم دولة طرف.
    Se ha determinado que se debe pagar indemnización por el uso y la ocupación no consensuales de terrenos y locales de propiedad privada pero la Organización debe reservarse el derecho de solicitar el reintegro correspondiente al Gobierno receptor. UN وتقرر أنه ينبغي دفع تعويض مقابل استخدام اﻷراضي واﻷماكن المملوكة ملكية خاصة والتي تشغل بدون موافقة مالكيها، على أن تحتفظ المنظمة بالحق في طلب استرداد المبالغ من الحكومة المضيفة.
    En el caso de las minas terrestres antipersonal, un importante número de países cree que debe poder reservarse el derecho de legítima defensa. UN وفي حالة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، ثمة عدد كبير من البلدان تعتقد بأنها ينبغي أن يكون بوسعها أن تحتفظ بحقها في الدفاع عن النفس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد