En relación con eso, la Asamblea General tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por el Comité Especial en el párrafo 3 de la Nota. | UN | وفي ذلك الصدد، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت به اللجنة المخصصة في الفقرة 3 من المذكرة. |
La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 13 de su informe en dicho documento. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 13 من تقريرها الوارد في تلك الوثيقة. |
La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 7 de su informe (A/48/655). | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٧ من هذا التقرير. |
La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 8 de su informe. | UN | معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الخامسة في الفقرة 8 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 7 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 8 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 8 de su informe. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها. |
La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
La Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 11 de la Parte II de su informe. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 11 من الجزء الثاني من تقريرها. |
La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 6 de su informe. | UN | معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 6 من تقريرها. |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Primera Comisión en el párrafo 8 de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٨ من التقرير. |
A. Proyecto de resolución recomendado a la Asamblea General para su aprobación | UN | ألف - مشروع قرار توصي الجمعية العامة باعتماده |
El proyecto de resolución recomendado figura en el párrafo 12 de dicho documento. | UN | ومشروع القرار الموصى به وارد في الفقرة ١٢ من تلك الوثيقة. |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 18 de su informe. | UN | تبدأ الجمعية الآن البت في مشروع القرار الذي توصي به اللجنة الثالثة في الفقرة 18 من تقريرها. |
El proyecto de resolución recomendado a la Asamblea General para su aprobación figura en el párrafo 10 de ese informe. | UN | ويرد مشروع القرار الذي أوصى للجمعية العامة باعتماده في الفقرة 10 من ذلك التقرير. |
El informe pertinente de la Comisión está contenido en el documento A/57/572, y el proyecto de resolución recomendado por la Asamblea General para su aprobación figura en el párrafo 7 de dicho documento. | UN | وتقرير اللجنة ذو الصلة وارد في الوثيقة A/57/572، ومشروع القرار الذي توصَى الجمعية العامة باعتماده، يرد نصه في الفقرة 7 من التقرير. |
El informe pertinente de la Comisión figura en el documento A/66/469, y el proyecto de resolución recomendado a la Asamblea General para su aprobación figura en el párrafo 8 del informe. | UN | ويرد تقرير اللجنة ذو الصلة في الوثيقة A/66/469، ويرد في الفقرة 8 منه مشروع القرار الذي تمت توصية الجمعية العامة باعتماده. |
Proyecto de resolución recomendado por el Consejo Económico y Social | UN | مشروع قرار أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): معروض على الجمعية مشروع مقرر أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |