ويكيبيديا

    "resolución sobre la asistencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القرار المتعلق بتقديم المساعدة
        
    • قرار بشأن تقديم المساعدة
        
    • القرار المعني بتقديم المساعدة
        
    • القرار بشأن تقديم المساعدة
        
    • القرار الخاص بتقديم مساعدة
        
    • القرار بشأن المساعدة
        
    • القرار بشأن مساعدة
        
    • قرار بشأن المساعدة
        
    El Afganistán apoya enérgicamente el proyecto de resolución sobre la asistencia en materia de remoción de minas, del cual es uno de los patrocinadores. UN وتؤيد أفغانستان بقوة مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام البرية، وكانت من بين مقدميه.
    Mi delegación insta a que se apoye el proyecto de resolución sobre la asistencia a los Estados para detener la circulación ilícita de armas pequeñas y proceder a su recogida, que Malí presentará a nuestra Comisión en nombre de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). UN ويدعو وفد بلدي إلى تأييد مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها، الذي ستقدمه مالي، بالنيابة عن الجماعة الاقتصادية لدول غر ب أفريقيا.
    Proyecto de resolución sobre la asistencia a los refugiados de Palestina (A/C.4/60/L.9) UN مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين (A/C.4/60/L.9)
    Proyecto de resolución sobre la asistencia humanitaria y para la reconstrucción de Liberia. UN مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة الإنسانية إلى ليبريا وإعادة تعميرها
    En consecuencia, la resolución sobre la asistencia para las actividades relacionadas con las minas debe concentrarse en su dimensión humanitaria. UN وبالتالي ينبغي أن يركز القرار المعني بتقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام على البعد الإنساني.
    Con respecto al proyecto de resolución sobre la asistencia al pueblo palestino (A/66/L.27), tenemos un largo historial de prestación oportuna de asistencia humanitaria y para el desarrollo. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/66/L.27)، فنحن نقوم بتقديم المساعدة الإنسانية والإنمائية في الوقت المناسب منذ زمن طويل.
    Desde 2004, el Grupo de Estados de África ha presentado para la aprobación de la Asamblea General un proyecto de resolución sobre la asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual. UN ومنذ عام 2004، ما برحت المجموعة الأفريقية تقدم مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى الناجين من الإبــادة الجماعيــة التــي وقعــت فـــي رواندا عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي، إلى الجمعية العامة لاعتماده.
    Sra. Abdelhady-Nasser (Palestina) (habla en inglés): Ante todo, quiero expresar el agradecimiento de mi delegación por el hecho de que se haya aprobado por consenso la resolución sobre la asistencia al pueblo palestino. UN السيدة عبد الهادي ناصر (فلسطين) (تكلمت بالانكليزية): في البداية، أود أن أعرب عن تقدير وفد بلدي لاتخاذ القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني بتوافق الآراء.
    Consultas informales acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola, en relación con el tema 69 b) del programa (convocadas por la delegación de Angola) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الدولية من أجل الانعاش الاقتصادي لأنغولا، في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد أنغولا)
    Consultas informales acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola, en relación con el tema 69 b) del programa (convocadas por la delegación de Angola) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا، في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد أنغولا)
    Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola, en relación con el tema 69 b) del programa (convocadas por la delegación de Angola) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا، في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد أنغولا)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia a las actividades relativas a las minas, en relación con el tema 29 del programa (Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)) (convocadas por la delegación de Portugal) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (في إطار البند 29 من جدول الأعمال) (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار) (يعقدها وفد البرتغال)
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la asistencia a los refugiados, los repatriados y los desplazados en África (en relación con el tema 42 del programa) (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Angola en nombre del Grupo de los Estados de África) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة للاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (في إطار البند 42 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد أنغولا (باسم المجموعة الأفريقية))
    Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la asistencia económica especial a la República del Yemen, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación del Yemen) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة لجمهورية اليمن (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد اليمن)
    Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la asistencia económica especial a la República del Yemen, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación del Yemen) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة للجمهورية اليمنية (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد اليمن)
    Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la asistencia económica especial a la República del Yemen, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación del Yemen) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة للجمهورية اليمنية (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد اليمن)
    Proyecto de resolución sobre la asistencia internacional para la rehabilitación económica de Angola UN مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة الدولية للإنعاش الاقتصادي لأنغولا
    En lo que respecta al proyecto de resolución sobre la asistencia al pueblo palestino, se han sumado a la lista de patrocinadores los siguientes países: Estonia, Gabón, Georgia, Japón, Senegal, Eslovaquia, Sudáfrica, República Unida de Tanzania y Estados Unidos de América. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار المعني بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: استونيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وجورجيا وسلوفاكيا والسنغال وغابون والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    Presentación oficiosa del proyecto de resolución sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas (en relación con el tema 28 del programa) (organizada por la delegación de Suecia, en nombre de la Unión Europea) UN عرض غير رسمي لمشروع القرار بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (في إطار البند 28 من جدول الأعمال) (ينظمه وفد السويد، باسم الاتحاد الأوروبي)
    Sr. Henze (Alemania): Alemania respalda con plena convicción la resolución sobre la asistencia internacional para la rehabilitación y reconstrucción de Nicaragua. UN السيد هنزه )المانيا( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: تؤيد المانيا تأييدا تاما مشروع القرار الخاص بتقديم مساعدة دولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها.
    Mi país vuelve a copatrocinar el proyecto de resolución sobre la asistencia en el levantamiento de minas con el convencimiento de que la comunidad internacional debe adoptar urgentes medidas para enfrentar y comenzar a dar solución a los efectos materiales y económicos causados por este tipo de armas. UN وسيكون بلدي، مرة أخرى، من مقدمي مشروع القرار بشأن المساعدة على إزالة اﻷلغام، اقتناعا منه بأنه يتعين على المجتمع الدولي أن يتخذ خطوات عاجلة لمعالجة اﻵثار المادية والاقتصادية لتلك اﻷسلحة، ولبدء حل مشكلة تلك اﻵثار.
    Sr. Govrin (Israel) (habla en inglés): Mi explicación de voto se refiere al proyecto de resolución sobre la asistencia al pueblo palestino. UN السيد غوفرين (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): يشير تعليلي للتصويت إلى مشروع القرار بشأن مساعدة الشعب الفلسطيني.
    Proyecto de resolución sobre la asistencia humanitaria y la reconstrucción de Liberia UN مشروع قرار بشأن المساعدة الإنسانية وإعادة تعمير ليبيريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد