ويكيبيديا

    "resolución sobre la cuestión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القرار المتعلق بمسألة
        
    • القرارات المتعلقة بقضية
        
    • القرار بشأن مسألة
        
    • قرار بشأن مسألة
        
    • قرارات تتعلق بقضية
        
    • القرار الخاص بمسألة
        
    • القرار المعني بمسألة
        
    En consecuencia, el Subcomité recomendó al Comité Especial que en 1996 examinara y aprobara el proyecto de resolución sobre la cuestión de Tokelau. UN ونتيجة لذلك، فقد أوصت اللجنة الفرعية أن تنظر اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٦ في مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو وتعتمده.
    La inclusión por el Comité de una referencia a estos derechos políticos del pueblo chamorro constituye un elemento adicional que fortalecerá la resolución sobre la cuestión de Guam. UN وتضمين اللجنة إشارة إلى هذه الحقوق السياسية لشعب شامورو عنصر إضافي من شأنه أن يعزز القرار المتعلق بمسألة غوام.
    La Comisión agradece al Comité la labor llevada a cabo en 2000 para aclarar partes de la resolución sobre la cuestión de Guam. UN وهذه اللجنة ممتنة للجنة الخاصة للعمل الذي اضطلعت به في عام 2000 لتوضيح مقاطع من القرار المتعلق بمسألة غوام.
    Examen, entre otras cosas, de proyectos de resolución sobre la cuestión de Palestina. UN النظر في جملة مشاريع قرارات منها مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Por ello, acogemos con beneplácito la aprobación por consenso de un proyecto de resolución sobre la cuestión de la Antártida. UN لهذا السبب سنرحب باعتماد مشروع القرار بشأن مسألة أنتاركتيكا بتوافق اﻵراء.
    A este respecto, quiero referirme a la intención anunciada por algunos Estados de presentar un proyecto de resolución sobre la cuestión de los ensayos nucleares y apelar a la prudencia de la Comisión. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى النية المعلنة لبعض الدول في تقديم مشروع قرار بشأن مسألة التجارب النووية وتوجيه نداء إلى حكمة هذه اللجنة.
    El Comité examinará, entre otras cosas, proyectos de resolución sobre la cuestión de Palestina. UN وستبحث اللجنة، في جملة أمور، مشاريع قرارات تتعلق بقضية فلسطين.
    Sr. Seniloli (Fiji) (interpretación del inglés): Deseo apoyar la declaración que ha formulado el representante de Papua Nueva Guinea en relación con el proyecto de resolución sobre la cuestión de Nueva Caledonia. UN السيد سينيلولـــي )فيجــي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل بابوا غينيا الجديدة توا فيما يتعلق بمشـــروع القرار الخاص بمسألة كاليدونيا الجديدة.
    Cuba, también este año, ha votado a favor de este proyecto de resolución sobre la cuestión de los misiles. UN مرة أخرى، صوتت كوبا هذا العام لصالح مشروع القرار المتعلق بمسألة القذائف.
    En este sentido, el proyecto de resolución sobre la cuestión de los intereses económicos extranjeros también deja mucho que desear, puesto que ignora las ventajas que los intereses económicos extranjeros representan para los territorios dependientes. UN ولذلك كان مشروع القرار المتعلق بمسألة المصالح الاقتصادية اﻷجنبية مخيبا لﻷمل إذ أنه تجاهل الفوائد التي قد تدرها المصالح الاقتصادية اﻷجنبية على اﻷقاليم غير المستقلة.
    En esta tesitura, y en una decisión que vino a disipar toda duda al respecto, se reitera que en 1985 la Asamblea General rechazó dos iniciativas británicas dirigidas a introducir una enmienda al proyecto de resolución sobre la cuestión de las Islas Malvinas tendiente a incluir una mención al principio de libre determinación. UN وسارت الجمعية العامة على هذا المنوال في قرار جاء ليبددَ كلّ شك في هذا الصدد، فرفضت في عام 1985 كما ذكرنا من قبل مبادرتين بريطانيتين لإدخال تعديل على مشروع القرار المتعلق بمسألة جزر مالفيناس من شأنه أن يضمن القرار إشارةً إلى مبدأ حرية تقرير المصير.
    El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de resolución sobre la cuestión de Tokelau (A/AC.109/2001/L.12). UN 44 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو (A/AC.109/2001/L.12).
    El Presidente señala a la atención de los miembros del Comité el proyecto de resolución sobre la cuestión de Tokelau (A/C.109/2003/L.11). UN 49 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو (A/AC.109/2003/L.11).
    Proyecto de resolución sobre la cuestión de Gibraltar, presentado en relación con el tema 19 del programa (A/C.4/58/L.3) UN مشروع القرار المتعلق بمسألة جبل طارق، المقدم بموجب البند 19 من جدول الأعمال (A/C.4/58/L.3)
    Proyecto de resolución sobre la cuestión de Nueva Caledonia (proyecto de resolución IV), contenido en el documento A/59/23 UN مشروع القرار المتعلق بمسألة كاليدونيا الجديدة (مشروع القرار الرابع)، الوارد في الوثيقة A/59/23
    Examen de los proyectos de resolución sobre la cuestión de Palestina UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Examen de los proyectos de resolución sobre la cuestión de Palestina UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Examen de los proyectos de resolución sobre la cuestión de Palestina UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Cabe señalar con satisfacción que en la resolución sobre la cuestión de Guam figura una referencia a la situación demográfica en la isla, derivada de la política de la Potencia Administradora en materia de inmigración. UN ٤٨ - وأعرب عن سروره لما علمه من أن مشروع القرار بشأن مسألة غوام (A/53/23 (Part VIII) يتضمن إشارة إلى الحالة الديموغرافية على الجزيرة الناجمة عن سياسات الهجرة التي تمارسها السلطة القائمة باﻹدارة.
    El Sr. Ovia (Papua Nueva Guinea), al presentar el proyecto de resolución sobre la cuestión de Nueva Caledonia (A/AC.109/2002/L.13), dice que, a diferencia del proyecto de resolución del año anterior, este proyecto de resolución no ha sufrido ningún cambio sustantivo. UN 2 - السيد أوفيا (بابوا غينيا الجديدة): قال، وهو يعرض مشروع القرار بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة A/AC.109/2002/L.13))، إنه، بالمقارنة بقرار عام 2001، لم تجر أي تغييرات جوهرية في نص مشروع القرار.
    En la 58ª sesión, celebrada el 9 de mayo, el Presidente presentó oralmente un proyecto de resolución sobre la cuestión de la Comisión de Investigación en Rwanda. UN ٤ - في الجلسة ٥٨ المعقودة في ٩ أيار/مايو اقترح الرئيس شفويا مشروع قرار بشأن مسألة لجنة التحقيق في رواندا.
    Aplazamiento del examen de un proyecto de resolución sobre la cuestión de la proclamación de años internacionales UN ١٩٩٧/٣٢٠ - إرجاء النظر في مشروع قرار بشأن مسألة إعلان سنوات دولية
    El Comité examinará, entre otras cosas, proyectos de resolución sobre la cuestión de Palestina. UN وتبحث اللجنة، في جملة أمور، مشاريع قرارات تتعلق بقضية فلسطين.
    Este importante progreso ha quedado recogido en el proyecto de resolución sobre la cuestión de Tokelau, que figura en la sección E del Capítulo XIII del documento A/54/23. UN وأن هذه الخطوة المتقدمة وجدت صدى في مشروع القرار الخاص بمسألة توكيلاو الوارد في الجزء هاء من الفرع الثالث عشر من الوثيقة A/54/23.
    Permítaseme también recordar a la Comisión que, una vez que hayamos concluido la adopción de decisiones sobre todos los proyectos de resolución y proyectos de decisión relativos al desarme, aún tendremos que reservar tiempo para el examen del proyecto de resolución sobre la cuestión de la Antártida y la adopción de una decisión al respecto. UN وأود أيضا أن أذكّر اللجنة بأنه حالما ننتهي من البت في كل مشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بنزع السلاح، سيتعين علينا أن نخصص وقتا للنظر في مشروع القرار المعني بمسألة أنتاركتيكا والبت فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد