Recomendación 12. Una delegación expresó reservas respecto de esta recomendación 12. | UN | ١٥٥ - التوصية ١٢ - أعرب أحد الوفود عن تحفظاته على هذه التوصية ١٢. |
Las observaciones de la Administración respecto de esta recomendación se reflejan en el párrafo 62 del informe de la Junta. | UN | 14 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 62 من تقرير المجلس. |
Las observaciones de la Administración respecto de esta recomendación se reflejan en el párrafo 84 del informe de la Junta. | UN | 24 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 84 من تقرير المجلس. |
La decisión definitiva respecto de esta recomendación debería tomarse una vez que se hayan convenido las metas, el programa y el alcance de la conferencia; | UN | وينبغي اتخاذ القرار النهائي بشأن هذه التوصية بعد التوصل إلى اتفاق بشأن أهداف المؤتمر ونطاقه وجدول أعماله. |
Las observaciones de la Administración respecto de esta recomendación se reflejan en el párrafo 137 del informe de la Junta. | UN | 52 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 137 من تقرير المجلس. |
Las observaciones de la Administración respecto de esta recomendación se reflejan en el párrafo 147 del informe de la Junta. | UN | 56 - وترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 147 من تقرير المجلس. |
Las observaciones de la Administración respecto de esta recomendación se reflejan en el párrafo 150 del informe de la Junta. | UN | 58 - وترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 150 من تقرير المجلس. |
Las observaciones de la Administración respecto de esta recomendación se reflejan en el párrafo 181 del informe de la Junta. | UN | 66 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 181 من تقرير المجلس. |
Las observaciones de la Administración respecto de esta recomendación se reflejan en el párrafo 184 del informe de la Junta. | UN | 68 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 184 من تقرير المجلس. |
Las observaciones de la Administración respecto de esta recomendación se reflejan en el párrafo 208 del informe de la Junta. | UN | 82 - وترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 208 من تقرير المجلس. |
Las observaciones de la Administración respecto de esta recomendación se reflejan en el párrafo 211 del informe de la Junta. | UN | 84 - وترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 211 من تقرير المجلس. |
Las observaciones de la Administración respecto de esta recomendación se reflejan en el párrafo 214 del informe de la Junta. | UN | 86 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 214 من تقرير المجلس. |
Las observaciones de la Administración respecto de esta recomendación se reflejan en el párrafo 221 del informe de la Junta. | UN | 90 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 221 من تقرير المجلس. |
Las observaciones de la Administración respecto de esta recomendación se reflejan en el párrafo 229 del informe de la Junta. | UN | 94 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 229 من تقرير المجلس. |
Las observaciones de la Administración respecto de esta recomendación se reflejan en el párrafo 237 del informe de la Junta. | UN | 100 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 237 من تقرير المجلس. السلامة |
Las observaciones de la Administración respecto de esta recomendación se reflejan en el párrafo 240 del informe de la Junta. | UN | 102 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 240 من تقرير المجلس. |
Las observaciones de la Administración respecto de esta recomendación se reflejan en el párrafo 245 del informe de la Junta. | UN | 104 - ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 245 من تقرير المجلس. |
Los miembros de la Junta expresan reservas respecto de esta recomendación. | UN | 15 - يعرب أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين عن تحفظات بشأن هذه التوصية. |
La Caja no ha formulado ninguna observación sobre las medidas adoptadas respecto de esta recomendación. | UN | التعليق- لم يعلق الصندوق على ما اتخذه من إجراءات بشأن هذه التوصية |
La Administración actualizará la información respecto de esta recomendación durante el próximo ciclo de presentación de informes. | UN | 273 - وستقدم الإدارة معلومات مستكملة بشأن هذه التوصية أثناء دورة الإبلاغ القادمة. |
34. Se han adoptado medidas eficaces respecto de esta recomendación y no es menester adoptar nuevas medidas. | UN | ٤٣ - اتخذت إجراءات فعالة فيما يتعلق بهذه التوصية ولا يلزم اتخاذ إجراءات إضافية. |