ويكيبيديا

    "respeto de las prerrogativas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • احترام امتيازات
        
    • مراعاة الامتيازات
        
    • باحترام امتيازات
        
    • حفظ امتيازات
        
    • احترام اختصاصات
        
    • احترام الامتيازات
        
    • احترام مزايا
        
    Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    GESTIÓN DE LOS RECURSOS HUMANOS: Respeto de las prerrogativas UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم
    GESTIÓN DE LOS RECURSOS HUMANOS: Respeto de las prerrogativas UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم
    c) El Comité observa que el Respeto de las prerrogativas e inmunidades es una cuestión de gran importancia. UN (ج) وتلاحظ اللجنة أن مراعاة الامتيازات والحصانات مسألة ذات أهمية بالغة.
    Reafirmando sus resoluciones anteriores acerca del Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines, UN إذ تؤكد من جديد قراراتها السابقة المتعلقة باحترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها،
    c) Asesoramiento y asistencia sobre el Respeto de las prerrogativas e inmunidades de las Naciones Unidas y sus órganos subsidiarios ante órganos judiciales o cuasijudiciales y otros órganos administrativos (80 casos); UN (ج) تقديم المشورة والمساعدة بشأن حفظ امتيازات وحصانات الأمم المتحدة وأجهزتها الفرعية أمام الهيئات القضائية وشبه القضائية والهيئات الإدارية الأخرى (80 حالة)؛
    Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة
    Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    GESTIÓN DE LOS RECURSOS HUMANOS: Respeto de las prerrogativas UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم
    Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados: tratamiento del estrés UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحــدة والوكــالات المتخصصــة والمنظمات المتصلة بها: معالجة الاجهاد
    GESTIÓN DE LOS RECURSOS HUMANOS Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفــي
    c) Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها.
    GESTIÓN DE LOS RECURSOS HUMANOS: Respeto de las prerrogativas UN إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفــي
    Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines UN احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها
    Es imperativo garantizar el Respeto de las prerrogativas e inmunidades de la FNUOS y su libertad de circulación. UN ويتحتم كفالة احترام امتيازات وحصانات القوة وحريتها في التنقل.
    Es imperativo garantizar el Respeto de las prerrogativas e inmunidades de la FNUOS y su libertad de circulación. UN ولا بد من كفالة احترام امتيازات القوة وحصاناتها وحريتها في التنقل.
    El Respeto de las prerrogativas e inmunidades del personal diplomático es una cuestión de suma importancia. UN ومضى قائلا إن احترام امتيازات الموظفين الدبلوماسيين وحصاناتهم يكتسي أهمية كبرى.
    Es imperativo garantizar el Respeto de las prerrogativas e inmunidades de la FNUOS y su libertad de circulación. UN ولا بد من كفالة احترام امتيازات القوة وحصاناتها وحريتها في التنقل.
    c) El Comité observa que el Respeto de las prerrogativas e inmunidades es una cuestión de gran importancia. UN (ج) وتلاحظ اللجنة أن مراعاة الامتيازات والحصانات مسألة ذات أهمية بالغة.
    La FPNUL no ha tropezado con problemas en lo relativo al Respeto de las prerrogativas e inmunidades de las Naciones Unidas en otras esferas, tales como la de la tributación o las restricciones sobre los viajes oficiales o particulares de los funcionarios de las Naciones Unidas. UN ٩ - ولم تواجه قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مشاكل تتعلق باحترام امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة في المجالات اﻷخرى مثل الضرائب أو القيود المفروضة على السفر الرسمي أو الخاص لموظفي اﻷمم المتحدة.
    c) Asesoramiento y asistencia sobre el Respeto de las prerrogativas e inmunidades de las Naciones Unidas y sus órganos subsidiarios ante órganos judiciales o cuasijudiciales y otros órganos administrativos (80 casos); UN (ج) تقديم المشورة والمساعدة بشأن حفظ امتيازات وحصانات الأمم المتحدة وأجهزتها الفرعية أمام الهيئات القضائية وشبه القضائية والهيئات الإدارية الأخرى (80 حالة)؛
    c) El Respeto de las prerrogativas y decisiones de la autoridad judicial, condición indispensable para una buena administración de la justicia. UN )ج( احترام اختصاصات وقرارات السلطة القضائية، وهو شرط لا غنى عنه لحسن اقامة العدل.
    Es imperativo garantizar el Respeto de las prerrogativas e inmunidades de la FNUOS y su libertad de circulación. UN ولا بد من كفالة احترام الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها القوة واحترام حريتها في التنقل.
    Informe anual del Secretario General sobre el Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines. UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي من اﻷمين العام بشأن احترام مزايا وحصانات مسؤولي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وما يتصل بها من منظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد