ويكيبيديا

    "responsabilidad de un estado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مسؤولية الدولة
        
    • بمسؤولية الدولة
        
    • مسؤولية دولة
        
    • بمسؤولية دولة
        
    • بمسؤولية أي دولة
        
    • مسؤولية أي دولة
        
    • مسؤولية إحدى الدول
        
    Es evidente que la responsabilidad de un Estado se incrementará si no ha tomado medidas preventivas o las ha infringido. UN وقال إن من الواضح أن مسؤولية الدولة تزداد إن لم تتخذ التدابير الوقائية أو إن هي انتهكتها.
    responsabilidad de un Estado por el hecho internacionalmente ilícito de otro Estado UN مسؤولية الدولة عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه دولة أخرى
    Artículo 29. responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización 319 UN المادة 29: مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة 252
    Artículo 62. responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por un hecho internacionalmente ilícito de esa UN التعليق 208 المادة 62 مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً
    Esto comprendería cualquier cuestión relativa a la responsabilidad de un Estado por genocidio a que se refiere el artículo IX de la Convención. UN وهذا يشمل أية مسألة تتصل بمسؤولية الدولة عن اﻹبادة الجماعية المشار إليها في المادة التاسعة من الاتفاقية.
    También es posible una combinación de las diversas maneras de hacer efectiva la responsabilidad de un Estado. UN ومن الممكن أيضاً الجمع بين سبل ووسائل مختلفة ﻹعمال مسؤولية الدولة.
    La segunda parte trata de los derechos y las acciones que pueden ejercer los Estados lesionados como consecuencia de la responsabilidad de un Estado autor de un hecho ilícito. UN ويتناول الباب الثاني حقوق وامتيازات الدول المضرورة الناجمة عن مسؤولية الدولة المرتكبة للفعل غير المشروع.
    Artículo 28 responsabilidad de un Estado por ejercer coacción sobre otro UN المادة ٢٨: مسؤولية الدولة عن قسر تمارسه دولة أخرى
    A su juicio, la soberanía se consideraba cada vez más como un concepto de la responsabilidad de un Estado con respecto a la seguridad y el bienestar de su población. UN ويرى ممثل الأمين العام أن موضوع السيادة يتزايد النظر إليه بوصفه تعبيراً عن مسؤولية الدولة إزاء أمن سكانها ورفاههم.
    Cinco proyectos de artículo trataban de la responsabilidad de un Estado en relación con el hecho ilícito de una organización internacional. UN وتتناول لخمسة مشاريع مواد مسؤولية الدولة فيما يتصل بالفعل غير المشروع الذي ترتكبه منظمة دولية.
    responsabilidad de un Estado EN RELACIÓN CON EL HECHO DE UNA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL UN مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية
    responsabilidad de un Estado miembro de una organización UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير
    No todas las cuestiones que pueden afectar a la responsabilidad de un Estado por el comportamiento de una organización internacional deberían examinarse en el presente contexto. UN 54 - ولا ينبغي أن تدرس في هذا السياق كل المسائل التي قد تؤثر على مسؤولية الدولة فيما يتصل بتصرف منظمة دولية.
    responsabilidad de un Estado que sea miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة
    El Relator Especial sigue convencido de que la responsabilidad de un Estado puede establecerse por motivo de las condiciones en que se expulsa a un extranjero de su territorio. UN ويظل المقرر الخاص على اقتناع بإمكانية إثبات مسؤولية الدولة بالاستناد إلى شروط طرد الأجنبي من إقليمها.
    responsabilidad de un Estado EN RELACIÓN CON EL HECHO DE UNA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL UN مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية
    responsabilidad de un Estado miembro de una organización UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير
    T. Proyecto de artículo 29 - responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización UN راء - مشروع المادة 29 - مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دوليا ترتكبه تلك المنظمة
    Esos casos no se han referido a la responsabilidad de un Estado por actos realizados en los locales diplomáticos. UN وتلك الحالات لم تكن متعلقة بمسؤولية الدولة عن الأفعال التي تحدث داخل المرافق الدبلوماسية.
    La lucha contra el terrorismo no es responsabilidad de un Estado sino de las Naciones Unidas. UN كما أن محاربة اﻹرهاب ليست مسؤولية دولة واحدة ولكنها مسؤولية اﻷمم المتحدة.
    No se podrá hacer valer la responsabilidad de un Estado con arreglo a los presentes artículos en caso de que: UN لا يجوز التمسك بمسؤولية دولة بموجب هذه المواد إذا:
    El derecho de una organización a invocar la responsabilidad de un Estado en relación con sujetos de derecho internacional distintos de ella misma depende en gran medida de su instrumento constitutivo y su práctica subsiguiente. UN ويعتمد حق أي منظمة في الاحتجاج بمسؤولية أي دولة إزاء الأشخاص الآخرين للقانون الدولي إلى حد كبير على الصك المنشئ لها والممارسات التالية.
    La responsabilidad de un Estado miembro frente a otros Estados miembros por un acto cometido por una organización internacional ha de supeditarse a las normas de esa organización. UN يجب أن تخضع مسؤولية أي دولة عضو تجاه الدول الأعضاء الأخرى عن أي فعل صادر عن منظمة دولية للقواعد المتعلقة بتلك المنظمة.
    Además, habría que incluir algunas cuestiones que no se abordaban en los artículos sobre la responsabilidad de los Estados por actos internacionalmente ilícitos, como la responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por un acto ilícito cometido por esa organización. UN هذا، ويلزم إدراج بعض المسائل التي لا تتناولها المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، مثل مسؤولية إحدى الدول الأعضاء في منظمة دولية عن فعل غير مشروع ارتكبته تلك المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد