ويكيبيديا

    "responsabilidad y compensación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المسؤولية والجبر التعويضي
        
    • المسؤولية والتعويض
        
    • بالمسؤولية والتعويض
        
    • بالمسؤولية والجبر التعويضي
        
    • المسؤولية والانتصاف
        
    Por tanto, propuso que el curso práctico de Viena se concentrase en examinar tal justificación más que en los pormenores de un mecanismo de responsabilidad y compensación. UN فإن اقترح أن حلقة فيينا للتدريب العملي ينبغي أن تركز على مثل هذا التبرير بدلاً من التركيز على تفاصيل آلية المسؤولية والجبر التعويضي.
    Se señaló a la atención del Comité un curso práctico sobre responsabilidad y compensación, que acogería en Viena el Gobierno de Austria, del 19 al 21 de septiembre de 2002. UN وقد وجه الانتباه إلى حلقة التدريب العملية بشأن المسؤولية والجبر التعويضي في إطار الاتفاقية المقرر أن تستضيفها حكومة النمسا في فيينا من 19-21 أيلول/سبتمبر 2002.
    Asimismo, el Comité tomó nota con agradecimiento del ofrecimiento de Austria para acoger el curso práctico sobre responsabilidad y compensación en Viena en septiembre de 2002. UN 184- أخذت اللجنة علماً كذلك مع الرضى بأن النمسا كانت قد استضافت حلقة التدريب العملي عن المسؤولية والجبر التعويضي في أيلول/سبتمبر 2002.
    Debe señalarse que se ha propuesto, en el marco del Convenio de Basilea, un protocolo sobre responsabilidad y compensación para proporcionar incentivos que lleven a minimizar el comercio de desechos peligrosos. UN وتجدر اﻹشارة الى أن بروتوكولاً بشأن المسؤولية والتعويض كان قد اقترح في إطار اتفاقية بازل ﻹتاحة حوافز للتقليل من اﻹتجار في النفايات الخطرة.
    Además, en la reunión se estableció un grupo de trabajo especial de composición abierta de expertos para elaborar normas y procedimientos internacionales en la esfera de la responsabilidad y compensación por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de organismos vivos modificados. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ الاجتماع فريق خبراء عاملا مخصصا مفتوح باب العضوية لوضع القواعد والإجراءات المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الأضرار الناجمة عن حالات النقل العابر للحدود للكائنات الحية المحورة.
    Este Protocolo establece normas y procedimientos internacionales en materia de responsabilidad y compensación en relación con los organismos vivos modificados. UN وينص البروتوكول التكميلي على القواعد والإجراءات الدولية في مجال المسؤولية والجبر التعويضي المتعلقة بالكائنات الحية المحورة.
    Protocolo de Nagoya-Kuala Lumpur sobre responsabilidad y compensación suplementario al Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología. UN بروتوكول ناغويا - كوالالمبور التكميلي لبروتوكول قرطاجنة للسلامة الأحيائية بشأن المسؤولية والجبر التعويضي.
    Protocolo de Nagoya-Kuala Lumpur sobre responsabilidad y compensación suplementario al Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología. UN بروتوكول ناغويا - كوالالمبور التكميلي لبروتوكول قرطاجنة للسلامة الأحيائية بشأن المسؤولية والجبر التعويضي.
    Protocolo de Nagoya-Kuala Lumpur sobre responsabilidad y compensación suplementario al Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología. UN بروتوكول ناغويا - كوالالمبور التكميلي لبروتوكول قرطاجنة للسلامة الأحيائية بشأن المسؤولية والجبر التعويضي.
    Protocolo de Nagoya-Kuala Lumpur sobre responsabilidad y compensación suplementario al Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología. UN بروتوكول ناغويا - كوالالمبور التكميلي لبروتوكول قرطاجنة للسلامة الأحيائية بشأن المسؤولية والجبر التعويضي.
    Protocolo de Nagoya-Kuala Lumpur sobre responsabilidad y compensación suplementario al Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología. UN بروتوكول ناغويا - كوالالمبور التكميلي لبروتوكول قرطاجنة للسلامة الأحيائية بشأن المسؤولية والجبر التعويضي.
    Protocolo de Nagoya-Kuala Lumpur sobre responsabilidad y compensación suplementario al Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología. UN بروتوكول ناغويا - كوالالمبور التكميلي لبروتوكول قرطاجنة للسلامة الأحيائية بشأن المسؤولية والجبر التعويضي.
    Protocolo de Nagoya-Kuala Lumpur sobre responsabilidad y compensación suplementario al Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología. UN بروتوكول ناغويا - كوالالمبور بشأن المسؤولية والجبر التعويضي المكمِّل لبروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية.
    Protocolo de Nagoya-Kuala Lumpur sobre responsabilidad y compensación suplementario al Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología. UN بروتوكول ناغويا - كوالالمبور التكميلي لبروتوكول قرطاجنة للسلامة الإحيائية بشأن المسؤولية والجبر التعويضي.
    Protocolo de Nagoya-Kuala Lumpur sobre responsabilidad y compensación suplementario al Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología. UN بروتوكول ناغويا - كوالا لمبور التكميلي لبروتوكول قرطاجنة للسلامة الأحيائية بشأن المسؤولية والجبر التعويضي.
    Protocolo de Nagoya-Kuala Lumpur sobre responsabilidad y compensación suplementario al Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología. UN بروتوكول ناغويا - كوالالمبور بشأن المسؤولية والجبر التعويضي المكمل لبروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية.
    En ese contexto, se han explorado nuevas formas y medios para mejorar el cumplimiento de los acuerdos ambientales internacionales, así como el posible desarrollo de un sistema de responsabilidad y compensación por daños ambientales derivados de actividades militares. UN وفي ذلك السياق، فقد تم استكشاف طرق ووسائل أدت لزيادة الامتثال للاتفاقات البيئية الدولية وكذلك إمكانية وضع صك بشأن المسؤولية والتعويض عن اﻷضرار البيئية الناشئة عن اﻷنشطة العسكرية.
    Las asociaciones de colaboración pueden plantear también cuestiones jurídicas conexas a las Naciones Unidas, entre ellas la utilización del logotipo y del emblema de la organización, así como cuestiones de responsabilidad y compensación. UN كما يمكن أن تثير الشراكات مسائل قانونية أمام الأمم المتحدة، من بينها استخدام اسم المنظمة وشعارها، فضلا عن قضايا المسؤولية والتعويض.
    Otros países y algunas organizaciones no gubernamentales se pronuncian a favor de darle un alcance más amplio que incluya disposiciones sobre la manipulación y el uso nacional de los organismos transgénicos, así como disposiciones sobre responsabilidad y compensación debido al empleo de procedimientos ilegales. UN وهناك بلدان أخرى وعدد من المنظمات غير الحكومية تؤيد نطاقا أعم، يشتمل على أحكام تتعلق بالمناولة المحلية للكائنات المحورة جينيا واستخدامها، فضلا عن أحكام تتعلق بالمسؤولية والتعويض الناجمين عن سوء الممارسة.
    a) Reuniones del Grupo de Amigos de los Copresidentes sobre responsabilidad y compensación en el contexto del Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología; UN (أ) اجتماعات أصدقاء الرؤساء المشاركين المتعلقة بالمسؤولية والتعويض في سياق بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية؛
    5. La primera reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta de expertos jurídicos y técnicos sobre responsabilidad y compensación en el marco del Protocolo de Cartagena sobre seguridad de la biotecnología. UN 5 - الاجتماع الأول للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية من الخبراء القانونيين والتقنيين المعني بالمسؤولية والجبر التعويضي بموجب بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية
    La Conferencia se aprobaron procedimientos y mecanismos para promover el cumplimiento de las disposiciones del Protocolo, en particular la creación de un Comité de Cumplimiento. Además, puso en marcha la elaboración de normas y procedimientos internacionales en la esfera de la responsabilidad y compensación por daños resultantes de los movimientos transfronterizos de organismos vivos modificados, que debería quedar terminada en cuatro años. UN وقد اعتمد الاجتماع إجراءات وآليات أخرى لتشجيع الامتثال في سياق البروتوكول، مما يتضمن تشكيل لجنة معنية بالامتثال، كما أنه شرع في صياغة قواعد وإجراءات دولية بشأن المسؤولية والانتصاف فيما يتصل بالأضرار الناجمة عن تنقلات الكائنات العضوية الحية المحوّرة عبر الحدود، مما يُتوقع إنجازه خلال أربع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد