ويكيبيديا

    "responsables de la preparación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المسؤولية عن إعداد
        
    • المسؤولة عن إعداد
        
    • المعدين
        
    • مسؤولين عن إعداد
        
    • مسؤولون عن إعداد
        
    • المسؤولين عن إعداد
        
    • المسؤولون عن إعداد
        
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen debidamente las actividades del ACNUR y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1 - نتحمل المسؤولية عن إعداد البيانات المالية التي تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades del ACNUR y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1 - نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة وعن تقديم عروض دقيقة إليكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1 - إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    C. Organismos de gobierno responsables de la preparación UN جيم- الوكالات الحكومية المسؤولة عن إعداد التقارير 143-145 25
    En los casos en que descubre deficiencias o incumplimiento de las NIIF, impone multas y sanciones a los responsables de la preparación de informes financieros y a sus auditores. UN ووفي الحالات التي تجد فيها اللجنة مواطن قصور أو مخالفات للمعايير الدولية، تفرض غرامات وعقوبات على المعدين ومراجعي حساباتهم.
    Los jefes de las misiones seguirán siendo responsables de la preparación del presupuesto de sus respectivas misiones, de conformidad con la resolución 59/296 de la Asamblea General y todas las resoluciones presupuestarias posteriores de carácter intersectorial sobre misiones concretas. UN وسيظل رؤساء البعثات مسؤولين عن إعداد ميزانية بعثتهم وفقاً للقرار 59/296 وجميع القرارات اللاحقة المتعلقة بالمسائل الشاملة والميزانيات الخاصة بالبعثات (انظر الشكل أدناه).
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1 - ونحن مسؤولون عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة وعن تقديم بيانات دقيقة إليكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1- إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1 - إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1- إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    Además, en los estados financieros se incluye, entre otras cosas, una certificación detallada de los estados financieros, firmada por el Director General y el Director de la Subdivisión de Servicios Financieros, quienes indican que son responsables de la preparación e integridad de los estados financieros. UN وعلاوة على ذلك، ترد في البيانات المالية شهادة تفصيلية موقّع عليها من المدير العام ومدير الشؤون المالية تنص، في جملة أمور، على أنهما يتحمّلان المسؤولية عن إعداد البيانات المالية وصحتها.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1 - إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1- إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa al respecto. UN 1 - إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1- إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1 - إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información exacta a ese respecto. UN 1- إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1 - إننا نتحمل المسؤولية عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة، وعن تقديم عروض دقيقة لكم.
    C. Organismos de gobierno responsables de la preparación de los informes UN جيم - الوكالات الحكومية المسؤولة عن إعداد التقارير
    Es necesario que los responsables de la preparación de informes financieros, los usuarios, los órganos reguladores, las organizaciones profesionales de contabilidad y los docentes participen en la planificación y la aplicación de las NIIF. UN ولا بد من إشراك المعدين والمستعملين والمنظمين وهيئات المحاسبة المهنية والمدربين في تخطيط المعايير الدولية للإبلاغ المالي وفي تنفيذها أيضاً.
    El Secretario General ha afirmado también que, en virtud del nuevo proceso que se propone, los jefes de las misiones seguirán siendo responsables de la preparación del presupuesto de sus respectivas misiones, de conformidad con la resolución 59/296 de la Asamblea General y todas las resoluciones presupuestarias posteriores de carácter intersectorial sobre misiones concretas. UN 68 - ويشير الأمين العام أيضا إلى أن رؤساء البعثات سيظلون، في إطار العملية الجديدة المقترحة، مسؤولين عن إعداد ميزانيات بعثاتهم، وفقاً للقرار 59/296 ولجميع القرارات اللاحقة المتعلقة بالمسائل الشاملة والميزانيات الخاصة بالبعثات.
    1. Somos responsables de la preparación de estados financieros que reflejen fielmente las actividades de la organización y de proporcionar a usted información precisa a ese respecto. UN 1- ونحن مسؤولون عن إعداد بيانات مالية تعرض بصورة صحيحة أنشطة المنظمة وعن تقديم بيانات دقيقة إليكم.
    Los equipos de autores responsables de la preparación de cada capítulo de apoyo continuaron con científicos de los países en desarrollo. UN وشملت أفرقة المؤلفين المسؤولين عن إعداد كل فصل من الفصول الداعمة علماء من البلـدان الناميــــة.
    La Administración informó a la Junta que los propietarios del sistema eran responsables de la preparación y el mantenimiento de sus propios procedimientos administrativos. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأن أصحاب النظام هم المسؤولون عن إعداد وحفظ إجراءاتهم المكتبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد