ويكيبيديا

    "restitución de bienes culturales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رد الممتلكات الثقافية
        
    • ردّ الممتلكات الثقافية
        
    • إعادة الملكية الثقافية
        
    • الممتلكات الثقافية وردها
        
    • برد الممتلكات الثقافية
        
    • استرداد الممتلكات الثقافية
        
    • إعادة الممتلكات الثقافية
        
    • لاسترداد الممتلكات الثقافية
        
    21. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen UN ٢١ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    También se hizo mención del problema de la restitución de bienes culturales. UN وذُكرت أيضا مشكلة رد الممتلكات الثقافية.
    Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    48/15. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen UN ٤٨/١٥ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية
    22. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen UN ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية
    22. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية
    22. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen UN ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    22. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen. UN ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية.
    DEVOLUCIÓN O restitución de bienes culturales A SUS PAÍSES DE ORIGEN UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية
    Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية
    50/56. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen UN ٥٠/٥٦ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية
    27. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen UN ٢٧ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية
    27. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية
    DEVOLUCIÓN O restitución de bienes culturales A SUS PAÍSES DE ORIGEN UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية
    27. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen. UN ٢٧ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية.
    DEVOLUCIÓN O restitución de bienes culturales A SUS PAÍSES DE ORIGEN UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية
    Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen UN إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها اﻷصلية
    DEVOLUCIÓN O restitución de bienes culturales A SUS PAÍSES DE ORIGEN UN إعادة أو ردّ الممتلكات الثقافية إلى بلدانها
    1. Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen [24]: UN ١ - عودة أو إعادة الملكية الثقافية إلى بلدان المنشأ ]٢٤[:
    Era preciso encontrar medios más eficaces para coordinar las actividades en la esfera de la devolución y restitución de bienes culturales. UN ومن الضروري إيجاد وسائل أكثر فعالية لتنسيق الجهود في مجال إعادة الممتلكات الثقافية وردها.
    Actualmente asciende a 33 el número de los Estados partes en el Convenio del UNIDROIT, que sirve de régimen de derecho privado para la restitución de bienes culturales robados o exportados ilícitamente. UN وهناك الآن 33 دولة طرفا في اتفاقية اليونيدروا، التي توفر إطارا للقانون الخاص المتعلق برد الممتلكات الثقافية المسروقة أو المصدرة بطرائق غير مشروعة.
    A/58/314 Tema 44 del programa provisional – Devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen – Nota del Secretario General [A C E F I R] UN A/58/314 البند 44 من جدول الأعمال المؤقت - إعادة أو استرداد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    Expresaron su interés en que se constituyera un fondo internacional para facilitar la restitución de bienes culturales robados. UN وأعربت السلطات الايطالية عن أملها في أن يتم إنشاء صندوق دولي لتسهيل إعادة الممتلكات الثقافية المسروقة.
    3. ¿Cuáles son los mecanismos internacionales existentes para la restitución de bienes culturales robados y cómo podría dárseles un uso más amplio? ¿Qué medidas y prácticas idóneas se han adoptado para la mediación en relación con la restitución? UN 3- ما هي الآليات الدولية الموجودة لاسترداد الممتلكات الثقافية المسروقة، وكيف يمكن استخدامها على نطاق أوسع؟ وما هي التدابير والممارسات الجيدة القائمة في مجال الوساطة من أجل الاسترداد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد