ويكيبيديا

    "resultó afectada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يتأثر
        
    • قد تأثرت
        
    Sin embargo, una tercera oficina no resultó afectada por la medida. UN غير أن مكتبا ثالثا لم يتأثر بهذا اﻹجراء.
    " La situación de Yugoslavia como parte en los tratados no resultó afectada por la aprobación de la resolución 47/1 de la Asamblea General, de 22 de septiembre de 1992. UN " إن مركز يوغوسلافيا كطرف في المعاهدات لم يتأثر باعتماد الجمعية العامة للقرار ٤٧/١ المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    9. Salvo lo indicado en los estados financieros, la situación financiera del ACNUR no resultó afectada mayormente por: UN 9 - وعدا ما كُشـف عنه في البيانات المالية، لم يتأثر الوضع المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Salvo lo indicado en los estados financieros, la situación financiera del ACNUR no resultó afectada mayormente por: UN 9 - عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر الوضع المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    También resultó afectada la Ucrania occidental, que forma parte de la Polonia actual, como también los alemanes de la región del Volga. UN وكانت أوكرانيا الغربية، في بولندا الحاضرة، قد تأثرت أيضا، وتأثر أيضا الألمان في منطقة الفولغا.
    9. Salvo lo indicado en los estados financieros, la situación financiera de la organización no resultó afectada significativamente por: UN 9 - عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر الوضع المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Salvo lo indicado en los estados financieros, la situación financiera de la organización no resultó afectada significativamente por: UN 9- عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر الوضع المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Salvo lo indicado en los estados financieros, la situación financiera de la organización no resultó afectada significativamente por: UN 9 - فيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر المركز المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Salvo lo indicado en los estados financieros, la situación financiera de la organización no resultó afectada significativamente por: UN 9- فيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر المركز المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Salvo lo indicado en los estados financieros, la situación financiera de la organización no resultó afectada significativamente por: UN 9 - فيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر المركز المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Salvo lo indicado en los estados financieros, la situación financiera de la organización no resultó afectada significativamente por: UN 9- فيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر المركز المالي للمنظمة مادياً من جراء ما يلي:
    9. Salvo lo indicado en los estados financieros, la situación financiera de la organización no resultó afectada significativamente por: UN 9 - فيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر المركز المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Salvo lo indicado en los estados financieros, la situación financiera de la organización no resultó afectada significativamente por: UN 9- فيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر المركز المالي للمنظمة مادياً من جراء ما يلي:
    9. Salvo lo indicado en los estados financieros, la situación financiera de la organización no resultó afectada significativamente por: UN 9 - وفيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر المركز المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Salvo lo indicado en los estados financieros, la situación financiera de la organización no resultó afectada significativamente por: UN 9- فيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر المركز المالي للمنظمة مادياً من جراء ما يلي:
    9. Salvo lo indicado en los estados financieros, la situación financiera de la organización no resultó afectada significativamente por: UN 9 - وفيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر المركز المالي للمنظمة ماديا من جراء ما يلي:
    9. Salvo lo indicado en los estados financieros, la situación financiera de la organización no resultó afectada significativamente por: UN 9- فيما عدا ما أُفصح عنه في البيانات المالية، لم يتأثر المركز المالي للمنظمة مادياً من جراء ما يلي:
    Aunque la Oficina no resultó afectada inicialmente, el incendio dejó el edificio sin techo y las lluvias posteriormente inundaron la sala de la base de datos y dañaron las computadoras donde se almacenaba la base de datos. UN وفي حين أن المكتب لم يتأثر مبدئيا، فقد تركت النيران المبنى بدون سقف فغمرت مياه الأمطار فيما بعد غرفة قاعدة البيانات وأتلفت الحواسيب التي تخزن فيها قاعدة البيانات.
    Al igual que otros países, también resultó afectada por las sanciones que el Consejo de Seguridad impuso a la República Federativa de Yugoslavia. UN إن أوكرانيا، شأنها في ذلك شأن غيرها من البلدان، قد تأثرت أيضا بشكل خطير بالجزاءات التي فرضها مجلس اﻷمن على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد