ويكيبيديا

    "resultados importantes y mensurables" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نتائج ملحوظة وقابلة للقياس
        
    • نتائج هامة
        
    • نتائج ملموسة وقابلة للقياس
        
    iv) lograr resultados importantes y mensurables en cuanto a la reducción de la demanda para el año 2008; UN `٤` بأن تحقق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام ٨٠٠٢ ؛
    iv) Lograr resultados importantes y mensurables en cuanto a la reducción de la demanda para el año 2008; UN `٤` بأن تحقق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام ٨٠٠٢؛
    iv) Lograr resultados importantes y mensurables en cuanto a la reducción de la demanda para el año 2008; UN " ' ٤` بأن تحقق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام ٨٠٠٢؛
    Se comprometieron también a lograr resultados importantes y mensurables en cuanto a la reducción de la demanda para el año 2008. UN كما تعهدت بتحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام ٨٠٠٢ .
    La Declaración Política que aprobemos demostrará inequívocamente la decisión de la comunidad internacional de combatir este azote y, según las palabras del texto, lograr “resultados importantes y mensurables” para el año 2008. UN واﻹعلان السياسي الذي سنقره ســوف يدلل بدون لبس على تصميم المجتمع الدولي على مكافحــة هــذا الوباء، وعلى تحقيق " نتائج هامة وممكن تقييمها " ، كما جاء في النص، بحلول عام ٢٠٠٨.
    En la Declaración política aprobada por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones, los Estados Miembros se comprometieron a lograr resultados importantes y mensurables en la esfera de la reducción de la demanda para el año 2008. UN ٤٣- وفي الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، تعهدت الدول اﻷعضاء بتحقيق نتائج ملموسة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول سنة ٨٠٠٢.
    iv) lograr resultados importantes y mensurables en cuanto a la reducción de la demanda para el año 2008; UN " `٤` بأن تحقق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام ٨٠٠٢ ؛
    2. Logro de resultados importantes y mensurables en cuanto a la reducción de la demanda UN 2 - الإنجازات المتعلقة بتحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في مجال الحد من الطلب
    En el párrafo 17 de la Declaración política, los Estados Miembros se comprometieron a lograr resultados importantes y mensurables en cuanto a la reducción de la demanda para el año 2008. UN 11 - في الفقرة 17 من الإعلان السياسي التزمت الدول الأعضاء بتحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس بحلول عام 2008.
    Se indicó que, si bien había aumentado el número y se había ampliado el alcance de las intervenciones, el grado de aplicación en algunas esferas decisivas todavía no era suficiente para alcanzar resultados importantes y mensurables en la reducción de la demanda de drogas. UN ولوحظ أن حجم التنفيذ في المجالات الأساسية لا يزال غير كاف لتحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في مجال خفض الطلب على المخدرات، على الرغم من زيادة عدد التدخلات واتساع نطاقها.
    Aplicar la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas a fin de alcanzar resultados importantes y mensurables en la labor de reducir la demanda de drogas para el año 2008 y presentar informes al respecto a la Comisión de Estupefacientes. UN ٧ - الهدف ١: تطبيق اﻹعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات من أجل تحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في هذا المجال بحلول عام ٨٠٠٢، وتقديم تقرير عن تلك النتائج إلى لجنة المخدرات.
    Aplicar la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas a fin de alcanzar resultados importantes y mensurables en la labor de reducir la demanda de drogas para el año 2008 y presentar informes al respecto a la Comisión de Estupefacientes. UN " ٧ - الهدف ١: تطبيق اﻹعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات من أجل تحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في هذا المجال بحلول عام ٨٠٠٢، وتقديم تقرير عن تلك النتائج إلى لجنة المخدرات.
    Objetivo 16. Aplicar la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas a fin de alcanzar resultados importantes y mensurables en la labor de reducir la demanda de drogas para el año 2008 y presentar informes al respecto a la Comisión de Estupefacientes.” UN " الهدف ٦١ - تطبيق الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات من أجل تحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في هذا المجال بحلول عام ٨٠٠٢ ، وتقديم تقرير عن تلك النتائج الى لجنة المخدرات . "
    En el párrafo 17 de la Declaración política, los Estados Miembros se comprometieron a lograr resultados importantes y mensurables en cuanto a la reducción de la demanda para el año 2008. UN ٨- في الفقرة ٧١ من الاعلان السياسي، التزمت الدول اﻷعضاء بتحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام ٨٠٠٢.
    c) Lograr resultados importantes y mensurables en la esfera de la reducción de la demanda a más tardar en el año 2008; UN )ج( بأن تحقق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول سنة ٨٠٠٢؛
    Sin embargo, concretamente en relación con el objetivo a largo plazo de lograr resultados importantes y mensurables en cuanto a la reducción de la demanda para el año 2008, se observan algunas alarmantes pautas y tendencias nuevas en el uso indebido de drogas y los problemas conexos en todo el mundo. UN ومع ذلك، هناك بعض الأنماط والاتجاهات الناشئة المثيرة للقلق في تعاطي المخدرات والمشاكل المرتبطة به على نطاق عالمي، وذلك فيما يتعلق بالهدف الطويل الأجل، المتمثل في إحراز نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في مجال خفض الطلب بحلول عام 2008.
    b) " Lograr resultados importantes y mensurables en cuanto a la reducción de la demanda para el año 2008 " . UN (ب) " تحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام 2008. "
    38. Los Estados Miembros fijaron 2003 como fecha para elaborar estrategias y programas nuevos y mejores de reducción de la demanda, y se comprometieron a lograr resultados importantes y mensurables antes de 2008. UN 38- حددّت الدول الأعضاء عام 2003 موعدا مستهدفا لإعداد استراتيجيات وبرامج جديدة ومعززة لخفض الطلب على المخدرات والتزمت بتحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في موعد لا يتجاوز عام 2008.
    Aplicar la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas a fin de alcanzar resultados importantes y mensurables en la labor de reducir la demanda de drogas para el año 2008 y presentar informes al respecto a la Comisión de Estupefacientes. UN ٧ - الهدف ١ : تطبيق الاعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات من أجل تحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في هذا المجال بحلول عام ٨٠٠٢ ، وتقديم تقرير عن تلك النتائج الى لجنة المخدرات .
    En segundo lugar, prestará asistencia técnica a los gobiernos para que puedan alcanzar los objetivos fijados por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones de formular y aplicar estrategias y programas nuevos o mejores de reducción de la demanda de drogas para 2003 y lograr resultados importantes y mensurables en cuanto a la reducción de la demanda para 2008. UN وثانيا، سيوفر البرنامج المساعدة التقنية للحكومات لتحقيق اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين لوضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج معززة وجديدة لخفض الطلب بحلول العام ٢٠٠٣ وتحقيق نتائج هامة في مجال خفض الطلب غير المشروع بحلول عام ٢٠٠٨.
    En segundo lugar, prestará asistencia técnica a los gobiernos para que puedan alcanzar los objetivos fijados en el período extraordinario de sesiones de formular y aplicar estrategias y programas nuevos o mejores de reducción de la demanda de drogas para el año 2003 y lograr resultados importantes y mensurables en cuanto a la reducción de la demanda para el año 2008. UN وثانيا، سيوفر المساعدة التقنية للحكومات لتحقيق اﻷهداف المحددة في الدورة الاستثنائية لوضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج معززة وجديدة لخفض الطلب بحلول العام ٢٠٠٣ وتحقيق نتائج هامة في مجال خفض الطلب غير المشروع بحلول عام ٢٠٠٨.
    b) Logrando resultados importantes y mensurables en cuanto a la reducción de la demanda; UN " (ب) تحقيق نتائج ملموسة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد