ويكيبيديا

    "resume en el cuadro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموجز في الجدول
        
    • موجزة في الجدول
        
    • بإيجاز في الجدول
        
    • موجز في الجدول
        
    • الموجزة في الجدول
        
    • ويلخص الجدول
        
    • ٠١ ويرد
        
    • له في الجدول
        
    • لها في الجدول
        
    Por consiguiente, el Comité Mixto recomendó un presupuesto revisado de 110.665.500 dólares para el bienio 2006-2007, lo que constituye un aumento total del presupuesto de 2.403.000 de dólares, tal como se resume en el cuadro siguiente: Cuadro 7 UN 133 - ويوصي المجلس بالتالي بإقرار ميزانية منقحة لفترة السنتين 2006-2007 تبلغ 500 665 110 دولار تعكس زيادة إجمالية في الميزانية قدرها 000 403 2 دولار، على النحو الموجز في الجدول 7 أدناه.
    El PNUD llevó a cabo un análisis de muestras de las contribuciones destinadas a otros recursos que recibió en 2005, que superaron el millón de dólares, según se resume en el cuadro 3. UN وقد أجرى البرنامج الإنمائي تحليلا لعينة من مساهمات الموارد الأخرى التي وردت في عام 2005 والتي تزيد قيمتها على مليون دولار، على النحو الموجز في الجدول 3.
    13.25 Está previsto producir publicaciones periódicas y no periódicas según se resume en el cuadro 13.7. UN 13-25 ومن المتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة وغير المتكررة على النحو الموجز في الجدول 13-7 أدناه.
    La reclamación de IRI se resume en el cuadro 30. UN وترد مطالبة آي آر آي موجزة في الجدول 30 أدناه.
    Su reclamación se resume en el cuadro 32. UN وترد مطالبة لاندمارك موجزة في الجدول 32 أدناه.
    En los párrafos que figuran a continuación se hace una breve descripción, que se resume en el cuadro IV.2. UN ويرد وصف موجز لها في الفقرات التالية. كما ترد بإيجاز في الجدول الرابع - ٢.
    La reorganización de las secciones 2, 12, 13 y 27G se resume en el cuadro siguiente: UN ويرد وصف موجز في الجدول أدناه لعملية إعادة تنظيم الأبواب 2 و 12 و 13 و 27 زاي:
    Pide una indemnización de 154.922 dólares de los EE.UU. por la pérdida de otros bienes corporales. La reclamación se resume en el cuadro 34. UN وتتعلق مطالبتها، الموجزة في الجدول 34 أدناه، بخسائر تحت بند الممتلكات المادية الأخرى قدرها 922 154 دولاراً.
    Previa solicitud, la Comisión Comité recibió información sobre los ejercicios económicos de 2011/12 a 2013/14, que se resume en el cuadro 6. UN وتلقت اللجنة، بناء على طلبها، معلومات متعلقة بالفترات المالية 2011/2012 إلى 2013/2014 على النحو الموجز في الجدول 6.
    2. Aprueba la suma de 2.344.697 dólares con cargo a recursos ordinarios para cubrir los gastos contra las amortizaciones y los gastos superiores a los previstos debidos a la revaluación, según se resume en el cuadro 4 del documento E/ICEF/2001/73. UN 2 - يقر اعتمـــاد مبلـــغ 697 344 2 دولارا من الموارد العادية لتغطية النفقات بسبب الشطب والزيادة في الإنفاق نتيجة إعادة التقييم، على النحو الموجز في الجدول 4 من الوثيقة E/ICEF/2001/73.
    Esta opción podría implicar tres fases consecutivas de construcción con un número progresivo de plazas de estacionamiento, como se resume en el cuadro 5. Cuadro 5 UN 17 - ويمكن أن يترتب على هذا الخيار ثلاث مراحل من عمليات التشييد المتعاقبة تحقيق عدد يتزايد تدريجيا من أماكن وقوف السيارات، على النحو الموجز في الجدول 5.
    El cuadro 4 se refiere a los estados financieros del presupuesto de apoyo, con el que se financia la infraestructura de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, como se resume en el cuadro 6 del presente informe. UN 26 - يغطي الجدول 4 ميزانية الدعم التي تمول البنية التحتية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، على النحو الموجز في الجدول 6.
    En el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 los gastos totales ascendieron a 4.562,4 millones de dólares que se sufragaron con cargo a un presupuesto total aprobado de 5.025,2 millones de dólares, tal como se resume en el cuadro que figura a continuación. UN بلغ إجمالي النفقات للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 ما قدره 562.4 4 مليون دولار، مقابل ميزانية إجمالية معتمدة قدرها 025.2 5 مليون دولار على النحو الموجز في الجدول أدناه.
    Está previsto producir publicaciones periódicas y no periódicas, como se resume en el cuadro 11.1 y se describe en la información sobre los productos de cada subprograma. UN ومن المتوقع إصدار منشورات متكررة وأخرى غير متكررة على النحو الموجز في الجدول 11-1 وعلى النحو الموصوف في المعلومات الخاصة بنواتج كل برنامج من البرامج الفرعية.
    ii) La información financiera relativa a la cuenta mancomunada principal al 31 de diciembre de 2013 se resume en el cuadro 1. UN ' 2` ترد المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك الرئيسي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجزة في الجدول 1.
    Su reclamación se resume en el cuadro 24. UN وترد مطالبتها موجزة في الجدول 24 أدناه.
    La reclamación se resume en el cuadro 28. UN وترد مطالبتها موجزة في الجدول 28 أدناه.
    Los componentes de gastos de las distintas encuestas han evolucionado con el tiempo, como se resume en el cuadro 3. UN 186 - تطورت عناصر التكلفة المشمولة في الاستقصاءات المختلفة عبر مرور الزمن حسبما يرد بإيجاز في الجدول 3 أدناه.
    En la información proporcionada, la Comisión observa que los gastos y los ingresos de ejecución de 2007 y 2008 se distribuyeron entre los clientes y asociados de la UNOPS según se resume en el cuadro 1. UN وتلاحظ اللجنة، من المعلومات المقدمة، أن نفقات وإيرادات التنفيذ كانت موزعة بين عملاء المكتب وشركائه في سنتي 2007 و 2008، على النحو الوارد بإيجاز في الجدول 1.
    La información sobre los productos suprimidos figura en las secciones pertinentes del presupuesto y se resume en el cuadro que figura en el párrafo 42 de la introducción. UN ويُبلغ عن وقف النواتج في الأبواب ذات الصلة من الميزانية، ويرد موجز في الجدول الوارد تحت الفقرة 42 من المقدمة.
    Las estimaciones de las necesidades de recursos ordinarios del FNUDC durante el período del plan estratégico están basadas en el plan de inversiones del FNUDC para 2008-2011, que se resume en el cuadro 2. UN 22 - تتضمن خطة استثمار صندوق المشاريع الإنتاجية، 2008-2011، الموجزة في الجدول 2، الأساس الأولي لتقديرات الصندوق للاحتياجات من الموارد العادية خلال فترة الخطة الاستراتيجية.
    La proyección total de las emisiones de CO2, basada en la política energética, se resume en el cuadro 7. UN ويلخص الجدول ٧ مجموع الاسقاطات الخاصة بثاني اكسيد الكربون بالاستناد الى سياسة الطاقة.
    Valcana Stoyanova presentó la respuesta de la Organización Conjunta Interoceanmetal (IOM) al pedido de datos hecho por la secretaría, que se resume en el cuadro 7. UN 35 - عرض فالكانا ستويانوفا رد منظمة إنترأوشانميتال المشتركة على طلب الأمانة للبيانات، ويرد موجز له في الجدول 7.
    V.62 También se ha pedido un número considerable de redistribuciones que se resume en el cuadro V.6. UN خامسا - 62 ويُطلب أيضا عدد كبير من حالات النقل، ويرد موجز لها في الجدول خامسا - 6.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد