ويكيبيديا

    "resumen ejecutivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموجز التنفيذي
        
    • موجز تنفيذي
        
    • الملخص التنفيذي
        
    • ملخص تنفيذي
        
    • موجز واف
        
    • بالموجز التنفيذي
        
    • خلاصة وافية
        
    • موجزاً تنفيذياً
        
    • الموجز الوافي
        
    • الخلاصة الوافية
        
    • وخلاصة وافية
        
    • بموجز تنفيذي
        
    • والموجز التنفيذي
        
    • وموجزاً تنفيذياً
        
    • للموجز التنفيذي
        
    El resumen ejecutivo de ese informe exhaustivo figura como anexo al informe sobre los trabajos realizados y pueden consultarlo ya hoy. UN وقد أُرفق الموجز التنفيذي لذلك التقرير الشامل بالتقرير المرحلي وهو متاح لكم.
    En el presente resumen ejecutivo se reseñan nuestros hallazgos y conclusiones generales, así como nuestras recomendaciones. UN ويصف هذا الموجز التنفيذي مجمل ما خلصنا إليه من نتائج واستنتاجات وما نتقدم به من توصيات.
    El resumen ejecutivo de esa investigación, que circuló en esta Asamblea, certificaba, y cito fragmentos: UN وكان مما سجله الموجز التنفيذي لذلك البحث، الذي وزع على هذه الجمعية العامة، ما يلي:
    Ciertamente, la Memoria del Secretario General se beneficiaría de un resumen ejecutivo. UN بل إن تقرير اﻷمين العام يمكن أن يستفيد من موجز تنفيذي.
    Como se indica en el resumen ejecutivo, los expertos recomendaron medidas que deben tomarse para asegurar el éxito del SIIG desde el punto de vista de organización. UN وكما هو مبين في الملخص التنفيذي فإن الخبراء يوصون بضرورة اتخاذ إجراءات لكفالة نجاح النظام من وجهة النظر التنظيمية.
    resumen ejecutivo DEL INFORME Y LAS RECOMENDACIONES HECHAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS NOMBRADO PARA EXAMINAR UN ملخص تنفيذي للتقرير والتوصيات التي قدمها فريق المفوضين
    También pidió a los participantes que formularan observaciones en relación con el resumen ejecutivo. UN كما طلبت الرئيسة إلى المشاركين أن يقدموا تعليقاتهم على الموجز التنفيذي.
    El resumen ejecutivo puede consultarse en el sitio web de la Comisión, que mantiene la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN كما أن الموجز التنفيذي متاح على الموقع الشبكي للجنة الذي تتولى أمره شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    La versión en inglés del resumen ejecutivo se presenta tal como fue remitida por el consultor, sin que la Secretaría la haya sometido a una corrección de estilo oficial. UN ويقدم الموجز التنفيذي إلى الأطراف للعلم وبصورته المقدمة من الخبير الاستشاري ولم يحرر رسمياً من قِبل الأمانة.
    Para facilitar las consultas, el resumen ejecutivo ha sido reproducido en el anexo de la presente nota. UN ولسهولة الإحالة، تم استنساخ الموجز التنفيذي في مرفق المذكرة الحالية.
    Tanto el resumen ejecutivo como el informe íntegro se distribuyen en la forma en que fueron presentados y no han pasado por los servicios de edición oficial. UN ويجري تعميم كل من الموجز التنفيذي والتقرير الكامل بالصيغة التي قدما بها ولم يتم تحريرهما بصفة رسمية.
    resumen ejecutivo del informe complementario del Equipo de Tareas sobre la reposición del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica UN الموجز التنفيذي للتقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Tanto el resumen ejecutivo como el informe completo se distribuyen sin haber sido objeto de correcciones de estilo. UN ويجري تعميم الموجز التنفيذي والتقرير الكامل بدون تحرير رسمي.
    En su lugar, se distribuiría un resumen ejecutivo del informe y se notificaría a los miembros de la Junta cuando el informe estuviera disponible. UN وسيجري توزيع موجز تنفيذي للتقرير وسيتم إخطـار أعضاء المجلس عند توافر التقرير الكامل.
    En su lugar, se distribuiría un resumen ejecutivo del informe y se notificaría a los miembros de la Junta cuando el informe estuviera disponible. UN وسيجري توزيع موجز تنفيذي للتقرير وسيتم إخطـار أعضاء المجلس عند توافر التقرير الكامل.
    Incluye numerosos mapas y cuadros que se pueden descargar, un informe sobre las metodologías y los resultados y un resumen ejecutivo que ilustra los principales hallazgos. UN ويتضمن القرص العديد من الخرائط والجداول وتقريرا عن المنهجية والنتائج وتقريرا في شكل موجز تنفيذي يوضح النتائج الرئيسية.
    El resumen ejecutivo antes descrito podría utilizarse también con este fin. UN ويمكن استخدام الملخص التنفيذي الوارد ذكره أعلاه أيضا لهذا الغرض.
    resumen ejecutivo del informe titulado " Excess mercury supply in Latin America and the Caribbean, 2010 - 2050 " UN ملخص تنفيذي للتقرير المعنون " فائض عرض الزئبق في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، 2010-2050 "
    Incluye también un nuevo resumen ejecutivo, que se propuso durante las consultas regionales. UN كما تشتمل على موجز واف جديد، أُقترح أثناء المشاورات الإقليمية.
    Esta cuestión podría resolverse en otra oportunidad, teniendo en cuenta que en el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio se llegó a un acuerdo con respecto a que las notas de pie de página del resumen ejecutivo del plan de acción mundial no necesariamente tenían que negociarse en la Conferencia sino que se las examinaría nuevamente en el futuro. UN ويمكن ترك هذه المسألة لإيجاد تسوية لها في موعد لاحق، على اعتبار أنه تم التوصل إلى تفاهم في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية بأنه لا حاجة إلى التفاوض بشأن الحواشي الموجودة بالموجز التنفيذي لخطة العمل العالمية أثناء المؤتمر ولكن ينبغي تناولها ثانيةً في المستقبل.
    El futuro de los asentamientos humanos: la diferencia está en las buenas políticas; resumen ejecutivo: nota de la Secretaría UN مستقبل المستوطنات البشرية: السياسات السليمة قادرة على التغيير نحو اﻷفضل؛ خلاصة وافية: مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة
    El informe completo de evaluación está disponible con la signatura CRP/262 del Grupo y contiene un resumen ejecutivo. UN ويرد التقرير التقييمي الكامل في ورقة غرفة الاجتماعات رقم ٢٦٢ التي أعدها الفريق، كما أن موجزاً تنفيذياً للتقرير مرفق بالتقرير المرحلي.
    Atendiendo a esa solicitud se preparó el presente resumen ejecutivo bajo la dirección de la Mesa ampliada de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes y se reproduce en el anexo de esta nota. UN 2 - وبناء عليه، تم إعداد هذا الموجز الوافي بتوجيه من المكتب الموسع لمؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس، ويرد في المرفق بهذه المذكرة.
    El resumen ejecutivo se encontraba en el sitio de la Web del PNUMA, y el informe completo estaría disponible a principios de 2003. UN وتوجد الخلاصة الوافية على عنوان برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الإنترنت وسيتوافر التقرير الكامل في مطلع عام 2003.
    Preparan el informe actualizado sobre el examen del país y el resumen ejecutivo UN إعداد تقرير استعراض قُطري مستوفى وخلاصة وافية له.
    las observaciones se presentarán precedidas de un breve resumen ejecutivo de los principales puntos tratados; UN ويُقدَّم للتعليقات بموجز تنفيذي مختصر بالنقاط الرئيسية؛
    Se adjunta como anexo a la presente nota el resumen ejecutivo del informe sobre la marcha de los trabajos para información del Comité de Aplicación. UN والموجز التنفيذي للتقرير المرحلي مرفق بالمذكرة الحالية لعلم لجنة التنفيذ.
    El Sr. A. R. Ravishankara, copresidente del Grupo de Evaluación Científica, presentó un informe sobre el progreso realizado por la evaluación científica del agotamiento del ozono realizada por el Grupo en 2010 y el resumen ejecutivo conexo. UN 159- وقدم السيد أ. ر. رافيشانكارا، الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي، تقريراً عن التقدم المحقق وموجزاً تنفيذياً للتقييم العلمي الذي وضعه الفريق في عام 2010 بشأن استنفاد الأوزون.
    El resumen ejecutivo del informe se sintetiza brevemente a continuación. UN ويرد في هذا السياق ملخص مقتضب للموجز التنفيذي لهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد