ii) Redacción y traducción de actas resumidas de las reuniones de los órganos y conferencias con derecho a esas actas; | UN | ' 2` إعداد وترجمة المحاضر الموجزة لجلسات الهيئات والمؤتمرات المشمولة التي يحق لها الحصول على هذه المحاضر؛ |
En los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité se proporciona una información más amplia. | UN | وترد معلومات أكثر تفصيلا في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجان. |
Por consiguiente, el orador propone que la Cuarta Comisión adopte la decisión de abolir la práctica de preparar actas resumidas de las sesiones del Comité Especial. | UN | ولذلك، فقد اقترح أن تقرر اللجنة الرابعة إلغاء الممارسة المتمثلة في إعداد محاضر موجزة لجلسات اللجنة الخاصة. |
Las correcciones a las actas resumidas de las sesiones privadas figuran en el documento CCPR/C/SR.1502-1530/Corrigendum/Add.1, también de distribución reservada. | UN | أما التصويبات التي أدخلت على المحاضر الموجزة لهذه الجلسات المغلقة فترد في الوثيقة CCPR/C/SR.1502-1530/Corrigendum/Add.1، وهي أيضا محدودة التوزيع. |
También se acordó que no se redactarían actas resumidas de las reuniones del Comité, a menos que los miembros del Comité solicitaran el acta resumida de una reunión determinada. | UN | واتُّفق أيضا على عدم إصدار محاضر موجزة لأعمال اللجنة، إلا إذا طلب أعضاء اللجنة مسبقا محاضر موجزة لجلسة محددة. |
Documentos 1. El Secretario General hará levantar actas resumidas de las sesiones del Comité, que se pondrán a disposición de los miembros en los idiomas oficiales, así como en formatos accesibles. | UN | 1- يتيح الأمين العام للجنة إعداد محاضر موجزة لجلساتها. وتتاح هذه المحاضر لأعضاء اللجنة باللغات الرسمية وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها. |
39. El Comité observó además que sus actas resumidas tardaban mucho en publicarse. En ocasiones las actas resumidas de las sesiones de Nueva York sólo se publicaban al cabo de más de un año. | UN | 39- ولاحظت اللجنة كذلك أن المحاضر الموجزة لجلساتها لا تصدر إلا بعد تأخير كبير؛ فالمحاضر الموجز لجلسات نيويورك تصدر أحيانا بعد مرور ما يزيد عن سنة على انعقاد الجلسات. |
En los informes presentados por los Estados partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité figura más información. Ucrania | UN | وترد معلومات أخرى في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة ذات الصلة. |
Las actas resumidas de las sesiones del Consejo se publicarán como Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1994, Sesiones Plenarias. | UN | وستصدر المحاضر الموجزة لجلسات المجلس في الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٤، الجلسات العامة. |
ACTAS resumidas de las SESIONES DEL CUARTO PERÍODO DE SESIONES DE LA COMISIÓN PREPARATORIA | UN | المحاضر الموجزة لجلسات الدورة الرابعة للجنة التحضيرية |
ACTAS resumidas de las SESIONES DEL CUARTO PERÍODO DE SESIONES DE LA COMISIÓN PREPARATORIA | UN | المحاضر الموجزة لجلسات الدورة الرابعة للجنة التحضيرية |
ACTAS resumidas de las SESIONES DEL CUARTO PERÍODO DE SESIONES DE LA COMISIÓN PREPARATORIA | UN | المحاضر الموجزة لجلسات الدورة الرابعة للجنة التحضيرية |
Las actas resumidas de las sesiones del Consejo se publicarán como Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1995, Sesiones Plenarias. | UN | وستصدر المحاضر الموجزة لجلسات المجلس في الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٥، الجلسات العامة. |
No se proporcionarán actas resumidas de las sesiones de la Subcomisión ni de sus grupos de trabajo, a menos que hayan sido expresamente autorizadas por el Consejo. | UN | لا تعد محاضر موجزة لجلسات اللجنة الفرعية أو أفرقتها العاملة إلا بإذن صريح من المجلس. |
No se proporcionarán actas resumidas de las sesiones de la Subcomisión ni de sus grupos de trabajo, a menos que hayan sido expresamente autorizadas por el Consejo. | UN | لا تعد محاضر موجزة لجلسات اللجنة الفرعية أو أفرقتها العاملة إلا بإذن صريح من المجلس. |
En las actas resumidas de las sesiones figurará una reseña de los debates (A/BUR/61/SR.1 y 2). | UN | وسوف يرد موجز للمناقشة في المحاضر الموجزة لهذه الجلسات (A/BUR/61/SR.1 و 2). |
En las actas resumidas de las sesiones figuran las opiniones de los representantes que hicieron uso de la palabra durante el examen del tema en la Comisión (A/C.6/49/SR.34 a 37 y 41). | UN | وتتضمن المحاضر الموجزة لهذه الجلسات آراء الممثلين الذين أدلوا ببيانات أثناء نظر اللجنة في البند )A/C.6/49/SR.34-37، و 41(. |
Se publicarán actas resumidas de las deliberaciones del Comité en español, francés e inglés lo más pronto posible después de la sesión. | UN | تصدر محاضر موجزة لأعمال اللجنة بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية في أقرب وقت ممكن بعد الجلسة. |
1. El Secretario General hará levantar actas resumidas de las sesiones del Comité, que se pondrán a disposición de los miembros en los idiomas oficiales, así como en formatos accesibles. | UN | 1- يتيح الأمين العام للجنة إعداد محاضر موجزة لجلساتها. وتتاح هذه المحاضر لأعضاء اللجنة باللغات الرسمية وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها. |
39. El Comité observó además que sus actas resumidas tardaban mucho en publicarse. En ocasiones las actas resumidas de las sesiones de Nueva York sólo se publicaban al cabo de más de un año. | UN | 39- ولاحظت اللجنة كذلك أن المحاضر الموجزة لجلساتها لا تصدر إلا بعد تأخير كبير؛ فالمحاضر الموجز لجلسات نيويورك تصدر أحيانا بعد مرور ما يزيد عن سنة على انعقاد الجلسات. |
En este sentido, pueden consultarse las correspondientes actas resumidas de las sesiones del Comité durante las que se examinaron los informes. | UN | وترد إشارة في هذا الصدد إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة لجلسات اللجنة التي جرى فيها النظر في التقارير. |
a/ Las actas resumidas de las sesiones privadas [37ª y 38ª] fueron objeto de distribución reservada. | UN | )أ( صدرت المحاضر الموجزة للجلستين ٣٧ و ٣٨ لتوزع توزيعا محدودا. |
El PRESIDENTE dice que las posiciones y propuestas de las delegaciones en relación con los distintos proyectos de artículos aparecen consignadas en las actas resumidas de las reuniones del Grupo de Trabajo. | UN | ١٠ - الرئيس: قال إن مواقف الوفود ومقترحاتها بشأن مختلف مشاريع المواد ترد في المحاضر الموجزة التي تغطي جلسات الفريق العامل. |
Hay más información en los informes presentados por los Estados Partes y en las actas resumidas de las sesiones pertinentes del Comité. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة. |
Recuerda al Comité que, por decisión de la Quinta Comisión, sólo se levantarán actas resumidas de las sesiones en que se adopten decisiones. | UN | وذكَّر اللجنة بأنه بموجب مقرر اللجنة الخامسة، لن توفر محاضر موجزة إلا للجلسات التي تتخذ فيها مقررات. |