Tal vez se podrían adjuntar, si estuvieran listas a tiempo, las actas resumidas pertinentes al texto de la intervención del Presidente ante la Comisión. | UN | ويمكن إرفاق المحاضر الموجزة ذات الصلة بالنص المدون لمداخلة الرئيس أمام اللجنة إذا أُتيحت في موعدها المقرر. |
En las actas resumidas pertinentes figura la relación de los debates (E/1992/SR.37, 40 y 42). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1992/SR.37 و 40 و 42(. |
En las actas resumidas pertinentes figura una relación de los debates (E/1992/SR.32, 34 y 42). | UN | ويــرد ســرد للمناقشة فــي المحاضر الموجزة ذات الصلة E/1992/SR.32) و 34 و 42(. |
En las actas resumidas pertinentes figura una reseña de las deliberaciones. | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة. |
En las actas resumidas pertinentes (A/C.5/48/SR.44 y 46) figuran las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión. | UN | وترد في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/48/SR.44 و 46( البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البند. |
Las opiniones y observaciones que se formularon durante el examen del tema han quedado reflejadas en las actas resumidas pertinentes (A/C.5/48/SR.27, 28 y 45). | UN | وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/48/SR.27) و 28 و (45 التعليقات والملاحظات المدلى بها في أثناء مناقشة هذا البند. |
En las actas resumidas pertinentes figura una relación de los debates (E/1993/SR.38, 44 y 45). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة E/1993/SR.38) و 44 و (45. |
En las actas resumidas pertinentes figura una relación de los debates (E/1993/SR.40, 45 y 46). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1993/SR.40 و 45 و 46(. |
En las actas resumidas pertinentes figura la relación de los debates (E/1994/SR.34, 41 a 44, 47 y 48). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1994/SR.34 و 41-44، و 47، و 48(. |
En las actas resumidas pertinentes figura un relato de las deliberaciones (E/1994/SR.33, 37 y 44). | UN | ويرد عرض للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة E/1994/SR.33) و 37 و 44(. |
En las actas resumidas pertinentes figura un relato de las deliberaciones (E/1994/SR.46, 47 y 49). | UN | ويرد عرض للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1994/SR.46 و 47 و49 (. |
En las actas resumidas pertinentes (A/C.2/49/SR.21, 22 y 35) figura una reseña del examen de los subtemas por la Comisión. | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البندين الفرعيين في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.2/49/SR.21) و 22 و (35. |
En las actas resumidas pertinentes aparece una reseña del examen del subtema por la Comisión (A/C.2/49/SR.29 y 33). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/49/SR.29 و 33(. |
2. En las actas resumidas pertinentes (A/C.5/49/SR.32 y 33) se reseñan las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión. | UN | ٢ - وترد البيانات والتعليقات المقدمة خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/49/SR.32) و (33. |
En las actas resumidas pertinentes figura la relación de los debates (E/1994/SR.34, 41 a 44, 47 y 48). | UN | ويرد سرد للمناقشة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1994/SR.34 و 41-44، و 47، و 48(. |
En las actas resumidas pertinentes figura una reseña del debate (E/1995/SR.42 y 43). | UN | ويرد سرد المناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )E/1995/SR.42 و 43(. |
La reseña del examen del tema por la Comisión figura en las actas resumidas pertinentes (A/C.2/50/SR.39 y 42). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.2/50/SR.39 و 42(. |
Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas pertinentes (A/C.5/50/SR.32 y SR.44). | UN | وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/50/SR.32) و 44(. |
En las actas resumidas pertinentes figura una reseña del debate (E/1995/SR.42 y 43). | UN | ويرد سرد المناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )E/1995/SR.42 و 43(. |
En las actas resumidas pertinentes figura una reseña del examen del tema por la Comisión (A/C.2/49/SR.30 y 35). | UN | ويرد عرض لنظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين لهاتين الجلستين )A/C.2/49/SR.30 و 35(. |
En las actas resumidas pertinentes figuran las declaraciones y observaciones hechas durante el examen del tema por la Comisión (A/C.5/49/SR.36). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/49/SR.36). |
2. Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen de esta cuestión por la Quinta Comisión se consignan en las actas resumidas pertinentes (A/C.5/63/SR.26 y 28). | UN | 2 - وترد في المحضرين الموجزين للجلستين المذكورتين (A/C.5/63/SR.26و 28) البيانات والتعليقات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة. |
Las declaraciones y observaciones hechas durante el examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas pertinentes (A/C.5/49/SR.34 y 37). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع )A/C.5/49/SR.34 و 37(. |
En las actas resumidas pertinentes (E/1994/SR.9 a 15) figura una relación de las deliberaciones. | UN | ويرد سرد لهذه اﻷعمال في المحاضر الموجزة لتلك الجلسات (E/1994/SR. 9-15). |
En las actas resumidas pertinentes (A/C.2/52/SR.42 y 47) figura la relación del examen del subtema por la Comisión. | UN | ويرد في المحضرين الموجزين المتعلقين بالموضوع )A/C.2/52/SR.42 و 47( سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي. |
Las declaraciones y observaciones formuladas durante el examen del tema por la Comisión se recogen en las actas resumidas pertinentes (A/C.5/49/SR.36 a 38). | UN | وترد في المحاضر الموجزة لهذه الجلسات )A/C.5/49/SR.36-38( البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البند. |
La relación de las actuaciones figura en las actas resumidas pertinentes (E/1994/SR.2 a 7). | UN | ويرد عرض ﻷعمال المجلس في المحاضر الموجزة المتصلة بالجلسات المذكورة (E/1994/SR.2-7). |
Las opiniones de los representantes que hicieron uso de la palabra durante el examen del tema por la Comisión figuran en las actas resumidas pertinentes (A/C.6/62/SR.8, 9, 27 y 28). | UN | وترد آراء الممثلين الذين أخذوا الكلمة أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة المتعلقة بالموضوع (A/C.6/62/SR.8 و 9 و 27 و 28). |
Hay una reseña del debate en las actas resumidas pertinentes (E/1995/SR.51 y 57). | UN | ويرد سرد لهذه المناقشة في المحضرين الموجزين المعنيين )E/1995/SR.51 و 57(. |
b) Que la Subcomisión debería seguir teniendo la posibilidad de debatir las situaciones de países que no sean examinadas en la Comisión, así como aquellas cuestiones urgentes que impliquen graves violaciones de los derechos humanos en cualquier país, y que sus debates deben quedar recogidos en las actas resumidas pertinentes, las cuales deberían seguir enviándose a la Comisión; | UN | (ب) أن تظل اللجنة الفرعية قادرة على مناقشة الحالات القطرية التي لا تعالج في إطار لجنة حقوق الإنسان، وينبغي أن يسمح لها أيضاً بمناقشة المسائل العاجلة التي تنطوي على انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان في أي بلد؛ وتدرج مناقشاتها في المحاضر الموجزة للمناقشات التي ينبغي استمرار إرسالها إلى لجنة حقوق الإنسان؛ |