6. Fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional 287 147 | UN | 6- الصندوق الاستئماني لمعالجة الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي 287 174 |
6. Fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional | UN | 6- الصندوق الاستئماني لمعالجة الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي |
La Comisión observó con reconocimiento que la Asamblea General, en su resolución 65/26, había apreciado el establecimiento por el Secretario General de un fondo fiduciario para aceptar contribuciones voluntarias a fin de hacer frente al retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional, y había invitado a que se hicieran contribuciones voluntarias con tal fin. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير أن الجمعية العامة أقرت في قرارها 65/26 إنشاء الأمين العام صندوقاً استئمانياً لتلقي التبرعات لمعالجة الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي ودعت إلى تقديم تبرعات لتحقيق هذه الغاية. |
27. Toma nota además del párrafo 410 del informe de la Comisión de Derecho Internacional, expresa su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo; | UN | 27 - تحيط علما كذلك بالفقرة 410 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني لإنجاز الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق؛ |
Se alentó a que se realizaran contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para hacer frente al retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional. | UN | وشُجِّعَ تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني من أجل تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي. |
La Comisión observó que la Asamblea General, en su resolución 66/98, había expresado su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo. | UN | ولاحظت اللجنة أن الجمعية العامة أعربت في قرارها 66/98 عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لمعالجة الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وشجعت مزيداً من المساهمات في الصندوق. |
28. Toma nota también del párrafo 287 del informe de la Comisión de Derecho Internacional1, expresa su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo fiduciario; | UN | 28 - تحيط علما أيضا بالفقرة 287 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني لإنجاز الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني؛ |
27. Toma nota además del párrafo 410 del informe de la Comisión de Derecho Internacional, expresa su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo; | UN | 27 - تحيط علما كذلك بالفقرة 410 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني لإنجاز الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق؛ |
26. Toma nota, una vez más, del párrafo 188 del informe de la Comisión de Derecho Internacional, expresa su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo; | UN | 26 - تحيط علما كذلك بالفقرة 188 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني لإنجاز الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني؛ |
26. Toma nota una vez más del párrafo 188 del informe de la Comisión de Derecho Internacional, expresa su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo; | UN | 26 - تحيط علما كذلك بالفقرة 188 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني لإنجاز الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم مزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني؛ |
29. Toma nota también del párrafo 286 del informe de la Comisión de Derecho Internacional, expresa su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional, y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo; | UN | 29 - تحيط علما أيضا بالفقرة 286 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني لإنجاز الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم مزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني؛ |
29. Toma nota también del párrafo 286 del informe de la Comisión de Derecho Internacional, expresa su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional, y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo; | UN | 29 - تحيط علما أيضا بالفقرة 286 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني لإنجاز الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم مزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني؛ |
28. Toma nota también del párrafo 287 del informe de la Comisión de Derecho Internacional1, expresa su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo fiduciario; | UN | 28 - تحيط علما أيضا بالفقرة 287 من تقرير لجنة القانون الدولي()، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني لإنجاز الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق الاستئماني؛ |
Por ejemplo, su resolución 63/123 invita a hacer contribuciones voluntarias al fondo fiduciario establecido por el Secretario General para hacer frente al retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional, publicación vital para comprender la labor de la Comisión y promover el estado de derecho en las relaciones internacionales. | UN | فقد دعت الجمعية العامة في قرارها 63/123، على سبيل المثال، إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمعالجة تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي، وهي من المنشورات ذات الأهمية الحيوية لفهم عمل اللجنة ولتعزيز سيادة القانون في العلاقات الدولية. |
20. Toma nota también del párrafo 401 del informe de la Comisión de Derecho Internacional, expresa su reconocimiento a los gobiernos que han realizado contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional y alienta a que se hagan nuevas contribuciones al fondo; | UN | 20 - تحيط علما أيضا بالفقرة 401 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للحكومات التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني من أجل تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي، وتشجع على تقديم المزيد من التبرعات للصندوق؛ |