También se acordó no incluir en el programa de esta reunión ejecutiva ningún otro tema de fondo. | UN | واتفق كذلك على أن لا يدرج أي بند موضوعي آخر في جدول أعمال تلك الدورة التنفيذية. |
Los resúmenes se habían presentado a la reunión ejecutiva para prestarle ayuda en su debate sobre el programa de trabajo. | UN | ويُقدم هذان الموجزان إلى الدورة التنفيذية للمجلس بغية مساعدته في مناقشاته بشأن برنامج العمل. |
La reunión ejecutiva constó de una sola sesión: la 854ª sesión plenaria de la Junta. | UN | وتألفت الدورة التنفيذية من جلسة واحدة هي جلسة المجلس العامة ٤٥٨. |
reunión ejecutiva sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial 2005 | UN | جلسة تنفيذية بشأن نتائج القمة العالمية لعام 2005 |
La Junta podría autorizar al Relator a que prepare, bajo la dirección del Presidente, el informe de la Junta sobre su octava reunión ejecutiva. | UN | قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر، تحت سلطة الرئيس، باعداد تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثامنة. |
El programa de la novena reunión ejecutiva (previa) se reproduce en el anexo I del presente informe. | UN | ويرد مستنسخ لجدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة في المرفق اﻷول أدناه. |
ii) Establecer la estrategia y examinar el plan para 1997 y los dos años siguientes en la reunión ejecutiva de la Junta que se celebrará a principios de 1997; | UN | ' ٢ ' وضع الاستراتيجية والنظر في خطة عام ٧٩٩١ والعامين التاليين له في الدورة التنفيذية للمجلس في أوائل عام ٧٩٩١؛ |
Se pidió al Secretario General de la UNCTAD que incluyera este tema en el programa de la reunión ejecutiva de la Junta. | UN | ورجا المجلس من اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يدرج هذا البند على جدول أعمال الدورة التنفيذية للمجلس. |
Posteriormente, este proyecto se presentará para su aprobación en la próxima reunión ejecutiva de la Junta, que se celebrará durante el primer trimestre de 1997. | UN | ويتم تقديم هذا المشروع بعد ذلك إلى الدورة التنفيذية القادمة للمجلس للموافقة عليه، في الربع اﻷول من عام ٧٩٩١. |
I. Programa para la 13ª reunión ejecutiva 19 | UN | جدول أعمال الدورة التنفيذية الثالثة عشرة |
El programa de la 13ª reunión ejecutiva se reproduce en el anexo I infra. | UN | ويستنسخ في المرفق اﻷول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية الثالثة عشرة. |
En la sección I figura el programa provisional del período de sesiones aprobado por la Junta en su 13ª reunión ejecutiva. | UN | يستنسخ في الفرع أولاً أعلاه جدول اﻷعمال المؤقت للدورة كما أقرته الدورة التنفيذية الثالثة عشرة للمجلس. |
JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO 15ª reunión ejecutiva | UN | مجلس التجارة والتنمية، الدورة التنفيذية الخامسة عشرة |
JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO, 16ª reunión ejecutiva | UN | مجلس التجارة والتنمية، الدورة التنفيذية السادسة عشرة |
JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO, 14ª reunión ejecutiva | UN | مجلس التجارة والتنمية، الدورة التنفيذية الرابعة عشرة |
Junta de Comercio y Desarrollo, 15ª reunión ejecutiva | UN | مجلس التجارة والتنمية، الدورة التنفيذية الخامسة عشرة |
2. reunión ejecutiva sobre la renovación de la residencia del Secretario General. | UN | 2 - جلسة تنفيذية بشأن تجديد مقر إقامة الأمين العام |
1. reunión ejecutiva sobre la presupuestación basada en los resultados. | UN | المواضيع 1 - جلسة تنفيذية بشأن الميزنة على أساس النتائج |
2. reunión ejecutiva sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea | UN | 2 - جلسة تنفيذية بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإرتيريا |
Confiaba en que la Junta, en su octava reunión ejecutiva, preparase el terreno para la adopción de una decisión en su próximo período de sesiones. | UN | وقال إنه يأمل أن يمهد المجلس في دورته التنفيذية الثامنة لاتخاذ قرار في دورته التالية. |
La Junta examinará el informe de la Comisión Especial en su reunión ejecutiva previa a la primera parte de su 42º período de sesiones. | UN | سينظر المجلس في تقرير اللجنة الخاصة خلال دورته التنفيذية التي تسبق الجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين. |
Asimismo pide al Secretario General que informe a la Junta en reunión ejecutiva acerca de las conclusiones de este examen y las medidas ulteriores que pudieran adoptarse. | UN | ويطلب أيضاً إلى اﻷمين العام تقديم تقرير إلى المجلس في دورة تنفيذية عن نتائج هذا البحث وعن اﻹجراء الذي يمكن اتخاذه فيما بعد. |
reunión ejecutiva sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión en las Naciones Unidas y sus fondos, programas y organismos especializados | UN | اجتماع تنفيذي بشأن استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة |
D. Programas provisionales de la primera parte del 41º período de sesiones y de la próxima reunión ejecutiva de la Junta | UN | دال - جدول اﻷعمال المؤقت لكل من الجزء اﻷول من الدورة الحادية واﻷربعين والدورة التنفيذية المقبلة للمجلس ٦٥ |
Esas enmiendas podrían ser objeto de debate y de una decisión en una reunión ejecutiva de la Junta. | UN | وهذه التعديلات يمكن مناقشتها والبت فيها في دورة من الدورات التنفيذية للمجلس. |
PROGRAMA PROVISIONAL DE LA reunión ejecutiva PREVIA | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التنفيذية السابقة |
Programa provisional de la séptima reunión ejecutiva previa | UN | جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس التنفيذية السابعة |
1. La Junta aprobó el programa provisional de su 25ª reunión ejecutiva (TD/B/EX(25)/1). | UN | 1- أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته التنفيذية الخامسة والعشرين (TD/B/EX(25)/1). |
I. Programa de la 21ª reunión ejecutiva de la Junta 21 II. Asistencia 22 | UN | الأول - جدول أعمال دورة المجلس التنفيذية الحادية والعشرين الثاني - الحضور |
La Junta celebró su 45ª reunión ejecutiva el 13 de noviembre de 2008, su 46ª reunión ejecutiva el 27 de marzo de 2009 y su 47ª reunión ejecutiva el 30 de junio de 2009. | UN | وقد عقد المجلس دورته التنفيذية الخامسة والأربعين في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ودورته التنفيذية السادسة والأربعين في 27 آذار/مارس 2009، ودورته التنفيذية السابعة والأربعين في 30 حزيران/يونيه 2009. |