También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días. | UN | كما أود أن أثني عليكم لما أبديتموه من مقدرة قيادية في الاجتماع العام الرفيع المستوى على مدى الأيام الثلاثة الماضية. |
Organización de las sesiones plenarias y establecimiento de la lista de oradores para la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General | UN | تنظيم الجلسات العامة ووضع قائمة المتكلمين في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
Organización de las sesiones interactivas de mesa redonda de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General | UN | تنظيم جلسات المائدة المستديرة لتبادل الرأي في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
Varios ministros destacaron que en la reunión plenaria de alto nivel de 2005 se debía prestar tanta atención al desarrollo como a la paz y la seguridad. | UN | وشـدد عدد من الوزراء على أن التنمية ينبغي أن تلقـى من الاهتمام نفس القدر الذي يلقاه السلام والأمن في الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General [48 y 121] Primera mesa redonda | UN | الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة [48 و 121] اجتماع المائدة المستديرة الأول |
Esos compromisos se convinieron al concluir la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General. | UN | وقد اتُّفق على تلك الالتزامات عند اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة. |
En ese sentido, mi Gobierno acoge con agrado la decisión que se adoptó en la reunión plenaria de alto nivel de crear la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | وفي هذا السياق، ترحب حكومتي بالقرار المتخذ في الاجتماع العام الرفيع المستوى بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
Encomio al Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por sus esfuerzos inagotables para garantizar el éxito de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General. | UN | وأود أن أشيد بالسيد كوفي عنان، الأمين العام، على جهوده الحثيثة لضمان نجاح الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة. |
Consideramos que el documento final aprobado en la reunión plenaria de alto nivel de 2005 es un importante avance en la dirección correcta. | UN | ونحن نعتبر الوثيقة الختامية التي اعتمدها الاجتماع العام الرفيع المستوى خطوة عملية في الاتجاه الصحيح. |
reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
Por último, la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que se celebró recientemente en Nueva York ha consagrado esta movilización internacional. | UN | وأخيرا، لقد كرس الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، الذي انعقد مؤخرا في نيويورك، تلك التعبئة الدولية. |
reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General: reunión separada sobre la financiación para el desarrollo | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة: الاجتماع المنفصل المعنــي بـتمويل التنمية |
reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
Segunda sesión plenaria reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General | UN | الجلسة العامة الثانية الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
Cuarta sesión plenaria reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General | UN | الجلسة العامة الرابعة الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة |
Mi delegación participará constructiva y activamente en el proceso preparatorio que conducirá a la reunión plenaria de alto nivel de 2010. | UN | وسيشارك وفد بلدي بصورة بنّاءة وفعالة في العملية التحضيرية تمهيدا لعقد الجلسة العامة الرفيعة المستوى لعام 2010. |
El acto especial también podría tener como objetivo hacer una convocatoria de una reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General en 2015 dedicada a lograr un acuerdo sobre esta agenda y preparar una guía para dicha reunión. | UN | وقد يكون الهدف الآخر من هذه المناسبة إطلاق دعوة وخريطة طريق لعقد اجتماع عام رفيع المستوى للجمعية العامة في عام 2015 بغرض التوصل إلى اتفاق حول هذه الخطة. |
El enfoque modesto aplicado, a saber, una reunión plenaria de alto nivel de dos días dentro del marco del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, ha sido motivado por un deseo de economía. | UN | والنهج المتواضع المتبع، الذي يتمثل في تنظيم جلسة عامة رفيعة المستوى لمدة يومين في إطار الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، يرجع إلى الرغبة في التوفير. |
Por esta razón, lamenta profundamente el fracaso de la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares del año 2005, así como la falta de acuerdo por parte de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General en materia de desarme y no proliferación, que llevó a omitir tal aspecto en sus recomendaciones. | UN | وهذا ما يجعلنا نأسف بشدة لانهيار المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 والفشل في الاتفاق على المواضيع المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار في المناقشة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة، مما يعني أن تلك المواضيع لم تعالج في التوصيات الصادرة عنها. |
Hizo hincapié en que en el documento final de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General debía reflejarse el papel básico de los derechos humanos y la importancia de integrar una perspectiva de derechos humanos en las actividades de las Naciones Unidas. | UN | وشدد على أن الإعلان النهائي الذي سيصدر عن الجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة ينبغي أن يعكس الدور الأساسي لحقوق الإنسان وأهمية إدراج حقوق الإنسان في صلب أنشطة الأمم المتحدة. |
En séptimo lugar, la reunión plenaria de alto nivel de septiembre deberá enviar un mensaje claro e inequívoco que ponga de relieve los aspectos relativos al desarrollo de la ronda de Doha de negociaciones comerciales, así como la importancia de dar respuesta a las necesidades de los países en desarrollo dentro de un plazo adecuado, de modo que pueda llegarse a un acuerdo en 2006, sin intentar poner fin a las negociaciones a toda costa. | UN | سابعا، توجيه رسالة واضحة عن الاجتماع رفيع المستوى للتأكيد على الجوانب التنموية لجولة الدوحة وضرورة الاستجابة لمتطلبات الدول النامية، وذلك في توقيت مناسب، وألا يكون الهدف إنهاء المفاوضات بحلول عام 2006 بأي ثمن. |
Reunión de información a cargo del Presidente de la Asamblea General, quien se referirá al proceso preparatorio de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará en 2005. | UN | إحاطة يقدمها رئيس الجمعية العامة عن العملية التحضيرية للجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقدها الجمعية العامة عام 2005 |