Informe de la reunión preparatoria de expertos de países menos adelantados africanos de habla francesa | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل البلدان نموًا الناطقة بالفرنسية في أفريقيا |
Su Grupo se felicitaba de comprobar el apoyo demostrado para organizar en Túnez la reunión preparatoria de la Conferencia en beneficio de los países africanos. | UN | وقال إن من دواعي سرور مجموعته أن تلاحظ الدعم المبدى لتنظيم الاجتماع التحضيري للمؤتمر في تونس بالنسبة للبلدان اﻷفريقية. |
1978 reunión preparatoria de la Conferencia de los Países No Alineados sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo, Bagdad. | UN | ١٩٧٨ الاجتماع التحضيري لمؤتمر بلدان حركة عدم الانحياز المعني بدور المرأة في التنمية، بغداد. |
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo. | UN | ولذا، ينبغي أن يُعاد تحديد موعد للاجتماع التحضيري للخبراء الذي سيمتد لفترة ثلاثة أيام. |
La Conferencia decidió que no era necesaria una reunión preparatoria de la 11ª Conferencia Anual. | UN | وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الحادي عشر. |
reunión preparatoria de organizaciones no gubernamentales para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | الاجتماع التحضيري للمنظمات غير الحكومية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
30 de junio Damasco reunión preparatoria de la conferencia subregional de los países de Asia occidental | UN | الاجتماع التحضيري للمؤتمر دون اﻹقليمي المعني ببلدان غرب آسيا |
Presidenta de la reunión preparatoria de la ASEAN para la Conferencia Mundial sobre la Mujer, México, D.F. | UN | رئيسة الاجتماع التحضيري لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا للمؤتمر العالمي للمرأة، مكسيكو. |
Con ese fin se prepararon los siguientes documentos que fueron presentados a la reunión preparatoria de funcionarios de categoría superior: | UN | ولهذا الغرض ، أعدت الوثيقتان التاليتان وأحيلتا الى الاجتماع التحضيري لكبار الموظفين : |
INFORME SOBRE LA reunión preparatoria de EXPERTOS DE LOS PAÍSES AFRICANOS MENOS ADELANTADOS DE HABLA INGLESA | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل البلدان نمواً |
INFORME DE LA reunión preparatoria de EXPERTOS RELATIVO A | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل |
1994 Conferencia Regional Africana sobre la Mujer, celebrada en el Senegal y convocada por las Naciones Unidas como reunión preparatoria de la Conferencia de Beijing. | UN | 1994 مؤتمر إقليمي أفريقي عقدته الأمم المتحدة بشأن المرأة، الاجتماع التحضيري لمؤتمر بيجين، السنغال. |
Informe sobre la reunión preparatoria de expertos de países africanos menos adelantados de habla inglesa | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل البلدان نموًا الناطقة باللغة الإنكليزية في أفريقيا |
Informe de la reunión preparatoria de expertos de países menos adelantados de Asia y el Pacífico | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء بشأن أقل البلدان نموًا في آسيا والمحيط الهادئ |
Lamentablemente, las fechas de la reunión preparatoria de África coinciden con las del período de sesiones en curso del Comité. | UN | ولسوء الحظ، تضارب موعد الاجتماع التحضيري الأفريقي مع مواعيد اجتماعات الدورة الحالية للجنة. |
Primera reunión preparatoria de la Conferencia Mundial contra el Racismo | UN | الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Segunda reunión preparatoria de la Conferencia Mundial contra el Racismo | UN | الاجتماع التحضيري الثاني للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
En consecuencia, la reunión preparatoria de expertos de tres días deberá programarse de nuevo. | UN | ولذا، ينبغي أن يُعاد تحديد موعد للاجتماع التحضيري للخبراء الذي سيمتد لفترة ثلاثة أيام. |
Costos estimados de la reunión preparatoria de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre municiones en racimo. | UN | التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية. |
Posteriormente, mantuvieron varias conversaciones en Nairobi, en las que trataron de la posibilidad de organizar una reunión preparatoria de una conferencia de reconciliación nacional. | UN | وإثر ذلك، عقد هؤلاء القادة، في نيروبي، عدة اجتماعات بشأن تنظيم اجتماع تحضيري لمؤتمر مصالحة وطنية. |
1. La reunión preparatoria de la Reunión Ministerial de los Estados Partes se celebró los días 20 y 21 de septiembre en el Palacio de las Naciones en Ginebra. | UN | 1- عقدت الدورة التحضيرية للاجتماع الوزاري للدول الأطراف في قصر الأمم بجنيف في 20-21 أيلول/سبتمبر. |