ويكيبيديا

    "reuniones del comité preparatorio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اجتماعات اللجنة التحضيرية
        
    • اجتماع اللجنة التحضيرية
        
    • لاجتماعات اللجنة التحضيرية
        
    • جلسات اللجنة التحضيرية
        
    • دورات اللجنة التحضيرية
        
    • اجتماعات للجنة التحضيرية
        
    • اجتماعي اللجنة التحضيرية
        
    El aumento de 10.000 dólares corresponde a una partida no periódica para los viajes de los participantes en las reuniones del Comité Preparatorio de Hábitat II. UN والزيادة البالغة ٠٠٠ ١٠ دولار ستمثل اعتمادا غير متكرر لسفر المشتركين في اجتماعات اللجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    También se proporcionaron servicios regulares de televisión, radio y prensa para todas las reuniones del Comité Preparatorio en Ginebra. UN كما وفرت التغطية التلفزيونية واﻹذاعية والصحفية المنتظمة لكل اجتماعات اللجنة التحضيرية في جنيف.
    Prueba de ello es su participación en las reuniones del Comité Preparatorio. UN ويتبدى ذلك الاهتمام في مشاركتها في جميع اجتماعات اللجنة التحضيرية لهذا المؤتمر.
    Es especialmente pertinente para el éxito de las próximas reuniones del Comité Preparatorio del TNP y la Conferencia de Examen mantener esta coyuntura favorable. UN والحفاظ على الزخم مهم جداً في نجاح اجتماع اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم الانتشار والمؤتمر الاستعراضي المقبلين.
    Calendario de reuniones del Comité Preparatorio UN الجدول الزمني لاجتماعات اللجنة التحضيرية
    1. Nombra al Sr. Sϕrensen representante y al Sr. Mikhailov suplente en las reuniones del Comité Preparatorio para la Conferencia Mundial de Derechos Humanos; UN " ١ - تعين السيد سورنسين ممثلا لها والسيد ميخاليوف ممثلا مناوبا لحضور جلسات اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان،
    La participación de las ONG en las reuniones del Comité Preparatorio es útil y ha de continuar. UN 29 - وأضاف أن مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية أمر مفيد وينبغي أن يستمر.
    En la resolución 64/236 se prevén tres reuniones del Comité Preparatorio. UN 8 - ينص القرار على عقد ثلاثة اجتماعات للجنة التحضيرية.
    También se aseguraron servicios regulares de televisión, radio y prensa para todas las reuniones del Comité Preparatorio en Ginebra. UN وكما وفرت التغطية التلفزيونية والاذاعية والصحفية العادية لكل اجتماعات اللجنة التحضيرية في جنيف.
    El Instituto mantiene estrechos contactos con la secretaría de la Cumbre y hace aportaciones sustantivas a las reuniones del Comité Preparatorio intergubernamental. UN وهو على اتصال وثيق بأمانة المؤتمر، وقد قدم مساهمات كبيرة في اجتماعات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية.
    Hasta la fecha, 33 representantes de 18 Estados han recurrido al fondo fiduciario para facilitar su participación en las reuniones del Comité Preparatorio en 1997 y 1998. UN واستفاد حتى اﻵن ٣٣ ممثلا من ١٨ دولة من الصندوق الاستئماني في تيسير مشاركتهم في اجتماعات اللجنة التحضيرية خلال عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨.
    Las reuniones del Comité Preparatorio fueron tranquilas, pero no fueron fáciles, y nuestros expertos participaron en muchos debates interesantes. UN إن اجتماعات اللجنة التحضيرية اتسمت بالهدوء، إلا أنها لم تكن سهلة، وقد شارك خبراؤنا في العديد من المناقشات الحية.
    Representantes del Centro estuvieron presentes en las seis primeras reuniones del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional, que se celebraron en Nueva York. UN فقد شارك ممثلو المركز في اجتماعات اللجنة التحضيرية الستة اﻷولى بشأن إنشاء المحكمة في نيويورك.
    Actualmente: reuniones del Comité Preparatorio del Foro Mundial de la Juventud del sistema de las Naciones Unidas; UN جار: اجتماعات اللجنة التحضيرية لاجتماعات منتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب؛
    b) 1994-1995: reuniones del Comité Preparatorio de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer; participación en reuniones paralelas de organizaciones no gubernamentales; UN حضور اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة؛ المشاركة في عمل منظمات غير حكومية موازية،
    Un representante de la Sociedad participó en todas las reuniones del Comité Preparatorio para el establecimiento del Tribunal Penal Internacional y formuló numerosas presentaciones, orales y por escrito. UN إشترك ممثل للجمعية في كافة اجتماعات اللجنة التحضيرية ﻹقامة محكمة جنائية دولية، وقدم بيانات شفوية وكتابية كثيرة.
    La Asociación participó activamente en las reuniones del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) y en la propia Conferencia. UN عملت الرابطة بنشاط في اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وفي المؤتمر نفسه.
    Durante las reuniones del Comité Preparatorio de la conferencia de examen prevaleció una atmósfera constructiva. UN لقد ساد جو بناء اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي.
    En las reuniones del Comité Preparatorio celebradas entre el 25 y el 27 de abril de 2001 en Ginebra, se aprobó la estimación de los gastos para los servicios del Comité Preparatorio y la Quinta Conferencia de examen de los Estados Partes en la Convención sobre armas biológicas. UN وفي اجتماع اللجنة التحضيرية الذي عقد من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2001 في جنيف، اعتمدت التكاليف المقدرة لخدمة اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Párrafo 2. La celebración en Nueva York de las reuniones del Comité Preparatorio intergubernamental constituiría una excepción respecto de lo dispuesto en el párrafo 4 de la sección I de la resolución 40/243 de la Asamblea General, en el que se estipula que los órganos de las Naciones Unidas deberán planear reunirse en sus respectivas sedes oficiales, que en el presente caso es Ginebra. UN ٦ - الفقرة ٢ - سيكون في عقد اجتماع اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية خروج على الفقرة ٤ من الجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣، التي تنص على أن تخطط هيئات اﻷمم المتحدة للاجتماع كل في مقرها المحدد، وهو في هذه الحالة جنيف.
    Un número importante de participantes opinaron que era claramente preferible crear una mesa distinta para las reuniones del Comité Preparatorio previstas en los años 2000 y 2001. UN فقد رأى عدد كبير من المشتركين من الأفضل تماماً إنشاء مكتب مستقل لاجتماعات اللجنة التحضيرية المقررة في عامي 2000 و2001.
    a. Prestación de servicios sustantivos. reuniones del Comité Preparatorio (20) y reuniones entre períodos de sesiones de la Mesa (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية - جلسات اللجنة التحضيرية )٠٢ جلسة(، واجتماع المكتب فيما بين الدورات )اجتماعان(؛
    Si los Estados Partes en la CAC convinieran en ese enfoque, las reuniones del Comité Preparatorio deberían sincronizarse convenientemente con las posibles reuniones del Grupo de Expertos Gubernamentales en 2006. UN وإذا ما وافقت الدول الأطراف في الاتفاقية على نهج من هذا القبيل، فإنه ينبغي مواقتة دورات اللجنة التحضيرية مع الاجتماعات التي يمكن أن يعقدها فريق الخبراء الحكوميين في عام 2006.
    Se prevé que en las reuniones del Comité Preparatorio se establecerá el marco para la primera fase de la Cumbre, que tendrá lugar en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003. UN يتوقع أن ترسي ثلاثة اجتماعات للجنة التحضيرية الإطار للمرحلة الأولى من مؤتمر القمة التي ستعقد في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف.
    5. Si se atendiera la solicitud contenida en el proyecto de resolución, sería preciso prestar servicios sustantivos y de conferencias a las reuniones del Comité Preparatorio. UN ٥ - سيستلزم تنفيذ الطلب الوارد في مشروع القرار تقديم الخدمات الفنية وخدمات المؤتمرات إلى اجتماعي اللجنة التحضيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد