Participación en reuniones y conferencias internacionales | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
Asistencia a reuniones y conferencias internacionales | UN | الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي حضرها |
Participación en reuniones y conferencias internacionales | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
reuniones y conferencias internacionales Ha asistido a diversas conferencias internacionales, incluidas las siguientes: | UN | حضر عدة اجتماعات ومؤتمرات دولية منها ما يلي: |
reuniones y conferencias internacionales a las que ha asistido | UN | وحتى اﻵن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي حضرها |
En particular, asistirá a reuniones y conferencias internacionales para crear nuevas posibilidades de entablar contactos con mujeres profesionales en sus respectivas esferas de actividad; | UN | وكذلك حضور الاجتماعات والمؤتمرات الدولية لفتح مجالات اتصال جديدة مع صاحبات المهن في مجالاتهن؛ |
Durante su carrera, el Sr. Ghafoorzai se desempeñó como presidente de diversas reuniones y conferencias internacionales. | UN | وخلال حياته المهنية، عمل السيد غفورزاي رئيسا للعديد من الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
reuniones y conferencias internacionales a las que ha asistido | UN | الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي حضرها |
El número de mujeres que participan, como miembros o jefas, en las delegaciones oficiales que asisten a reuniones y conferencias internacionales aumenta constantemente. | UN | ويتزايد باطراد عدد النساء اﻷعضاء أو الرؤساء في الوفود الرسمية لدى الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
A pesar de ello, en la mayoría de las reuniones y conferencias internacionales han predominado los hombres. | UN | ومع ذلك فان معظم الاجتماعات والمؤتمرات الدولية يهيمن عليها الرجال. |
Como norma, las reuniones y conferencias internacionales que se celebran fuera de la Sede no son costeadas por los gobiernos. | UN | فالحكومات، لا تستضيف كقاعدة، الاجتماعات والمؤتمرات الدولية المعقودة خارج المقر. |
Las mujeres maltesas tienen los mismos derechos y oportunidades que los hombres de asistir a reuniones y conferencias internacionales y de participar en la labor de las organizaciones internacionales. | UN | تتاح للمرأة حقوق وفرص مساوية للرجل في حضور الاجتماعات والمؤتمرات الدولية وفي الاشتراك في أعمال المنظمات الدولية. |
iv) El desarrollo de normas y procedimientos comunes mediante la participación en reuniones y conferencias internacionales sobre democratización. | UN | `4 ' وضع قواعد وإجراءات مشتركة من خلال المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية في ميدان إرساء الديمقراطية. |
reuniones y conferencias internacionales de las Naciones Unidas | UN | الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظمها الأمم المتحدة |
La subsección 1 reseña las diversas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año. | UN | والقسم الفرعي 1 يقدم بيانا بمختلف الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي نظمت خلال السنة. |
La subsección 1 da cuenta de las distintas reuniones y conferencias internacionales organizadas en el transcurso del año. | UN | ويرد في الجزء الفرعي 1 سرد لمختلف الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي نظمت أثناء العام. |
El objetivo del desarme y la no proliferación nucleares también se ha expuesto en varias importantes reuniones y conferencias internacionales: | UN | 8 - وقد تعزّز هدف نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بواسطة عدة اجتماعات ومؤتمرات دولية رئيسية: |
Desde 2007, diversas delegaciones del Comité también se han reunido muchas veces con dirigentes o funcionarios de alto nivel de los países huéspedes en ocasión de reuniones y conferencias internacionales. | UN | ومنذ عام 2007، عقدت وفود اللجنة أيضا عددا كبيرا من الاجتماعات مع قادة البلد المضيف أو مع مسؤولين رفيعي المستوى على هامش اجتماعات ومؤتمرات دولية. |
El Comité continuará esforzándose por aumentar la participación de los parlamentarios en su programa de reuniones y conferencias internacionales. | UN | وسوف تواصل اللجنة إشراك البرلمانيين في برنامج اجتماعاتها ومؤتمراتها الدولية. |
La secretaría del Commonwealth también utilizó su poder de convocatoria para organizar varias reuniones y conferencias internacionales importantes en las que participaron los pequeños Estados insulares en desarrollo y asociados clave para el desarrollo. | UN | واستغلّت الأمانة أيضا صلاحيتها لعقد الاجتماعات، فاستضافت عدّة مؤتمرات واجتماعات دولية كبرى جمعت بين الدول الجزرية الصغيرة النامية والشركاء الإنمائيين الرئيسيين. |
La División presta servicios eficaces de secretaría al Comité, y ejecuta plenamente su programa de reuniones y conferencias internacionales. | UN | والشعبة تقدم إلى اللجنة خدمات أمانة قوية، وتنفذ على نحو كامل برنامجها الخاص بالاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
Participación en reuniones y conferencias internacionales | UN | المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
El Comité expresa asimismo su intención de seguir incluyendo a los parlamentarios en su programa de reuniones y conferencias internacionales. | UN | كما تعرب اللجنة عن اعتزامها الاستمرار في إشراك البرلمانيين في برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
En consecuencia, está previsto que los seminarios regionales para los gobiernos y los simposios y reuniones de organizaciones no gubernamentales se sustituyan por reuniones y conferencias internacionales sobre temas importantes, con diversas designaciones y estructuras y diversos participantes, a discreción del Comité. | UN | وبناء على ذلك، فمن المزمع أن يُستعاض عن الحلقات الدراسية للحكومات وعن ندوات المنظمات غير الحكومية واجتماعاتها باجتماعات ومؤتمرات دولية تتناول الموضوعات الرئيسية، مع اختلاف التسميات والقوالب وإشراك طائفة متنوعة من المشاركين حسبما تراه اللجنة. |