| El luchador con el que he estado intentando firmar al fin a aceptado reunirse conmigo. | Open Subtitles | ذلك المحارب ؟ الذي كنت أحاول أن أجعله يوقع وأخيراً وافق علي مقابلتي |
| Si desean reunirse conmigo antes, estoy dispuesto a recibirles. | UN | فإذا كانوا يرغبون في مقابلتي قبل ذلك فإنني على استعداد لاستقبالهم. |
| Raj ha venido a reunirse conmigo para hablar de nuestro nuevo centro comercial | Open Subtitles | جاء راج لمقابلتي لكي يتحدّث عن مركز تسوقنا الجديد |
| Me sorprendió que estaba dispuesto a reunirse conmigo durante el día. | Open Subtitles | كنت متفاجئة مِن إستعدادكِ لمقابلتي في وضح النهار |
| Dra. Rostro Angelical, sólo quería decirle gracias por reunirse conmigo con tan poco aviso. | Open Subtitles | دكتوره.وجه الملاك أردت فقط أن اشكركِ... لقبولك لقائي... ومنحي هذه المُهله القصيره. |
| Capitán, gracias por reunirse conmigo. Siento hacerle trabajar un sábado. | Open Subtitles | أيها القائد, أشكرك على مقابلتى آسف على جعلك تعمل يوم السبت |
| La gran mayoría de las personas a las que me acerco acceden a reunirse conmigo. | TED | وافق معظم الأشخاص الذين تواصلت معهم على مقابلتي. |
| Quiere reunirse conmigo afuera de las oficinas esta noche. | Open Subtitles | إنه يريد مقابلتي في الخارج اليوم بعد ساعات العمل |
| Quiero que me envíes a todas las personas de la ciudad que estén dispuestas a reunirse conmigo. | Open Subtitles | أريدك أن ترسلني لكل شخص في هذه المدينة يريد مقابلتي |
| Y les prometo que cuando el presidente esté de acuerdo en reunirse conmigo cuando acepte estrechar mi mano un verdadero cambio vendrá a este país. | Open Subtitles | و أعدكم عندمايوافقالرئيسعلى مقابلتي, عندمايوافقعلىمصافحتي, |
| Puede reunirse conmigo a media noche, mañana. | Open Subtitles | يُمكِنُهُ مقابلتي غداً عند منتصف الليل |
| Directora Gunderson, gracias por reunirse conmigo. | Open Subtitles | أيتها المديره جاندرسون ، شكرا لك جزيلاً لمقابلتي |
| No, no voy a esperar. Dígale que tiene 20 minutos para reunirse conmigo. | Open Subtitles | لا، لن أنتظر أخبريه أن لديه 20 دقيقة لمقابلتي |
| Muchas gracias por reunirse conmigo en tan poco tiempo. | Open Subtitles | شكرا لك لمقابلتي في غضون فترة قصيرة كهذه |
| Y de repente, bueno, un agente de American Literary voló para reunirse conmigo en Madrid. | Open Subtitles | وفجأة هذا الوكيل الأدبي الأمريكي سافر إلى مدريد لمقابلتي |
| Gracias por reunirse conmigo. | Open Subtitles | أشكرك على لقائي يا صاحب السعادة أقدر ذلك |
| Tengo una dirección si quiere reunirse conmigo. | Open Subtitles | لديّ العنوان إن أردتم لقائي هناك. |
| Ha sido muy amable accediendo a hacer un viaje tan largo y... precipitado para reunirse conmigo en un lugar tan poco habitual. | Open Subtitles | كم كان جيدا منك ان تقطع ... رحله طويله لاشعار قصير كهذا ..ثم توافق بعدها على مقابلتى فى جلسه كهذه غير عاديه |
| Uh, sólo algunas... algunas personas que quieren reunirse conmigo. | Open Subtitles | بعض الناس الذين يريدون مُقابلتي. |
| ¡Sevan Volkov! Gracias por reunirse conmigo. | Open Subtitles | سيفان فولكوف، شكرا لترتيب لقاء معك |
| Gracias por tomarse el tiempo para reunirse conmigo. | Open Subtitles | شكراً لإستقطاعكِ من وقتكِ لمُقابلتي. |
| si quiere recuperar su cabeza, puede reunirse conmigo en el cementerio cuando caiga la noche. | Open Subtitles | اذا كان يريد استعادة رأسه فبإمكانه ملاقاتي بالمقابر بعد حلول الليل |
| Aún no lo sé. Una fuente en Defensa dice que tiene información. - Aceptó reunirse conmigo. | Open Subtitles | لا أعلم بعد ، مصدري بوزارة الدفاع يقول إنه لديه معلومات ولقد وافق أن يقابلني |
| Quiere reunirse conmigo a las ocho. | Open Subtitles | يريد أن يلتقي بي |
| - Hewlett debe creer que André no tiene interés en reunirse conmigo. | Open Subtitles | - هيوليت يجب ان يؤمن - ان اندريه ليس مهتما بلقائي |
| Quiero agradecerte por reunirse conmigo en persona. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك لمقابلتك لي شخصياً |