Invito al Embajador Revaz Adamia a ocupar el lugar que le corresponde en la tribuna. | UN | أدعو السفير ريفاز أداميا إلى شغل مقعده على المنصة. |
261. Según la información recibida, Revaz Gogeshvili fue golpeado por policías en un intento de arrancarle una confesión. | UN | 261- ريفاز غوغيشفيلي، يُدعى أنه تعرض للضرب على أيدي ضباط شرطة لانتزاع اعتراف منه. |
Antes de pasar al próximo tema de nuestro programa, permítaseme rendir un merecido homenaje al Presidente de la Comisión de Desarme durante el período de sesiones de 2004, el Embajador Revaz Adamia, por la guía y el liderazgo que proporcionó a este órgano. | UN | وقبل أن أنتقل إلى البند التالي في جدول أعمالنا، أود أن أشيد إشادة مستحقة جدا برئيس دورة هيئة نزع السلاح لعام 2004، السفير ريفاز آدميا، على ما وفره للهيئة من حسن التوجيه والقيادة. |
También deseo dar las gracias al Embajador de Georgia, Sr. Revaz Adamia, Presidente de la Comisión en su período de sesiones de 2004, por sus tenaces esfuerzos para alcanzar un acuerdo en torno al programa sustantivo de la Comisión. | UN | وأود أيضا أن أشكر السفير ريفاز آدميا ممثل جورجيا، رئيس الهيئة في دورتها في 2004، على الجهود الدؤوبة للتوصل إلى اتفاق على جدول أعمال موضوعي للهيئة. |
La Comisión elige como Presidente al Excmo. Sr. Revaz Adamia. | UN | انتخبت اللجنة سعادة السفير ريفاز أداميا، (جورجيا) لدى الأمم المتحدة رئيسا للجنة. |
El Gobierno confirmó que Revaz Gogeshvili había presentado una denuncia por detención ilegal y malos tratos ante el presidente del subcomité parlamentario sobre la penitenciaría, pero afirmó que los exámenes médicos indicaban que el detenido no había sufrido ninguna forma de maltrato, por lo que la Procuradoría de Kutaisi denegó la incoación de procedimientos penales contra los policías acusados. | UN | وأكدت الحكومة أن ريفاز غوغيشفيلي شكا إلى اللجنة الفرعية البرلمانية المعنية بالسجون فيما يتعلق باحتجازه غير القانوني ومعاملته معاملة سيئة. لكن الحكومة ذكرت أن الفحوص الطبية بينت أنه لم يخضع لأي شكل من أشكال المعاملة السيئة، وبناء عليه رفض مكتب النائب العام لكوتيسي الدعوى الجنائية ضد ضباط الشرطة المتهمين. |
Los días 27 y 28 de febrero, una vez más con el apoyo logístico de la UNOMIG, mi Representante Especial llevó a Sujumi al Sr. Revaz Adamia, Presidente del Comité de Defensa y Seguridad del Parlamento de Georgia y presidió las conversaciones que sostuvo el Sr. Adamia con el Sr. Anri Jergenia, representante personal del Sr. Ardzinba en el proceso de paz. | UN | 7 - وفي يومي 27 و 28 شباط/فبراير، وبدعم سوقي أيضا من البعثة، قام ممثلي الخاص بدعوة السيد ريفاز أداميا، رئيس اللجنة البرلمانية الجورجية المعنية بالدفاع والأمن، إلى سوخومي ورأس محادثات بين السيد أداميا والسيد أنري جيرجينيا، الممثل الخاص للزعيم الأبخازي السيد أردزينبا في عملية السلام. |
El Presidente interino (habla en inglés): Si no oigo objeciones, consideraré que la Comisión de Desarme desea elegir al Embajador Revaz Adamia, de Georgia, para que ocupe la Presidencia de la Comisión en su período de sesiones sustantivo de 2004. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في انتخاب السفير ريفاز أداميا، ممثل جورجيا، لرئاسة الهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2004. |
En el curso de su período de sesiones, la Comisión celebró nuevas sesiones oficiales y cinco sesiones oficiosas (véanse los documentos A/CN.10/PV.257 a 265) bajo la Presidencia del Sr. Revaz Adamia (Georgia). | UN | وعقدت الهيئة، أثناء دورتها، تسع جلسات رسمية وخمس جلسات غير رسمية (انظر A/CN.10/PV.257-266) برئاسة ريفاز آداميا (جورجيا). |
(Firmado) Revaz Adamia | UN | (توقيع) ريفاز أداميا |
(Firmado) Revaz Adamia | UN | (توقيع) ريفاز أداميا |
(Firmado) Revaz Adamia | UN | (توقيع) ريفاز آداميا |
(Firmado) Revaz Adamia | UN | (توقيع) ريفاز آداميا |
(Firmado) Revaz Adamia | UN | (توقيع) ريفاز أداميا |
(Firmado) Revaz Adamia | UN | (توقيع) ريفاز أداميا |
(Firmado) Revaz Adamia | UN | (توقيع) ريفاز أداميا |
(Firmado) Revaz Adamia | UN | (توقيع) ريفاز آداميا |
(Firmado) Revaz Adamia | UN | (توقيع) ريفاز أداميا |
(Firmado) Revaz Adamia | UN | (توقيع) ريفاز أداميا |
Sr. Trezza (Italia) (habla en inglés): En nombre del Presidente de la Comisión de Desarme para 2002-2003, Embajador Mario Maiolini, tengo el gran placer de proponer al Excmo. Sr. Revaz Adamia, Representante Permanente de Georgia ante las Naciones Unidas, como Presidente de la Comisión de Desarme para el período de sesiones sustantivo de 2004. | UN | السيد تريتزا (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري الشديد أن أقوم، بالنيابة عن رئيس هيئة نزع السلاح 2002-2003، السفير ماريو مايوليني، بتسمية سعادة ريفاز أداميا، الممثل الدائم لجورجيا لدى الأمم المتحدة، رئيسا لهيئة نزع السلاح للدورة الموضوعية لعام 2004. |