Revisé dentro y fuera de su auto y no hay arma no casquillos. | Open Subtitles | لقد تحققت داخل وحول السيارة لا سلاح , ولا غلاف رصاصة |
Revisé todo el equipamiento eléctrico del hospital en busca de una fuente de ignición. | Open Subtitles | لقد تفقدت كل المعدات الكهربائية من المشفى, محاولة أن أجد مصدر الإشتعال |
Revisé su índice y descubrí que tenía de todas las variedades excepto de una. | Open Subtitles | وقد راجعت كتبه, ووجدت انه يملك جميع أنواع الأصداف ,الا نوعا واحدا, |
Revisé todos los libros sobre animales en la biblioteca y no encontré nada. | Open Subtitles | لقد بحثت في مواصفات كل حيوان داخل المكتبة وخرجتُ فارغة اليدين |
Pero de todos modo, le Revisé las manos y no tenía artritis. | Open Subtitles | لكن بأي حال فحصت يديها، ولم يكن لديها إلتهاب مفاصل. |
Revisé la cuanta esta mañana. Apeas tengo un poco más... de 120 millones. | Open Subtitles | لقد تفحصت الحساب المصرفي هذا الصباح، لدي أكثر من 120 مليون |
No pude dormir anoche así que Revisé los libros e hice algunas llamadas esta mañana para estar segura. | Open Subtitles | لم أنام ليلة الأمس لهذا تحققتُ في الكتب وأجريت بعض الإتصالات هذا الصباح لكي أتأكد |
Revisé todas las direcciones que tengo. Todas son un callejón sin salida. | Open Subtitles | تحققت من كل عنوان لدي في الملف كلها بلا نتيجة |
Revisé los perfiles y son normales. | Open Subtitles | لقد تحققت من لمحات الصورة هى عالية السرعة |
No había cheques ni dinero. Revisé. | Open Subtitles | ليس هناك أموال ولا إيصالات بنكية لقد تحققت بنفسي |
Capitán, Revisé el tiempo de nuestra ruta de vuelo tres veces antes de salir. | Open Subtitles | كابتن ، لقد تفقدت المسار الجوى لرحلتنا ثلاث مرات قبل ان نغادر |
Revisé las cuentas de los dos asesinos suicidas y encontré un lazo en común. | Open Subtitles | . لقد تفقدت حساب كلا الإنتحاريين . و عثرت علي القاسم المُشترك |
No te preocupes. Ya Revisé la cláusula para casas embrujadas del contrato de mejor amiga y estás totalmente cubierta. | Open Subtitles | لا تقلقي، تفقدت بند البيت المسكون بعقد الصداقة المخلصة |
Revisé sus e-mails y parece que estaba planeando asistir a esta fiesta. | Open Subtitles | راجعت إيمايلاتها و يبدوا أنها كانت تُخطط لحضور هذه الحفلة |
Le Revisé el cerviz. Tiene 10 de dilatación. | Open Subtitles | راجعت عنق الرحم لها وهي متوسعة إلى 10 سم |
Escucha, Revisé los caso de desaparecidos y vi que otro policía leyó los mismos informes el año pasado: | Open Subtitles | اسمعي، لقد بحثت في قضايا الأشخاص المفقودين ووجدت شرطيا آخر سحب تلك الملفات العام الماضي |
La Revisé el jueves, no había nada inusual en ella. | Open Subtitles | بحثت فيها الخميس الماضي مع والدي و لم يكن بها اي شئ غير عادي |
Ayer, cuando Revisé el barco, descubrí que las habían abierto. | Open Subtitles | آجل ؟ أمس , عندما فحصت ذلك القارب أكتشفت أنها كانت مفتوحة |
Revisé la información en el correo del programa malicioso y encontré una dirección IP. | Open Subtitles | تفحصت معلومات الارسال على ايمايل مرفق بالكود الخبيث و وجدت عنوان رقمي |
Entonces Revisé las cámaras, control de tráfico, la actividad de la guardia costera ese día. | Open Subtitles | ثم تحققتُ كاميرات مراقبة المياه المحلية، حركة الإذاعة ونشاط خفر السواحل لذلك اليوم. |
No creo que nadie lo haya usado en años, pero ayer lo Revisé y funciona. | Open Subtitles | لا أعتقد ان أحد أستخدمه لسنوات ، و لكني تأكدت منه أمس، أنه يعمل. |
- Devoción. Revisé tu plan de vuelo. Ni un solo error en un millón de caracteres. | Open Subtitles | لقد راجعتُ خطتكَ للطيران ولا خطأ واحد من مليون كبسة زر |
Revisé el cuentakilómetros del auto y las tarjetas de crédito. | Open Subtitles | لقد تفقدتُ عداد المسافة في السيارة والرصيد على بطاقة الإئتمان |
- Sí. Cuando Revisé el libro de citas, comprendí por qué. | Open Subtitles | عندما دقّقتُ كتابَ التعيينَ، فَهمتُ لِماذا. |
Sí, repasé los registros de la morgue... Revisé cada certificado de muerte desde el 22 de abril de 2010... a mano. | Open Subtitles | أجل، لقد بحثتُ في سجل المدخلات في المشرحة وتحققتُ من كل شهادة وفاة من ٢٢ إبريل ٢٠١٠ يدوياً |
- Pero es cierto. La Revisé como un guardia de prisión buscando drogas. | Open Subtitles | ولكنني فعلت ، لقد فتشت غرفته كحارس سجن يبحث عن المخدرات |
"Revisé los registros: has vivido ahí por 10 años." | Open Subtitles | دققت بالسجلات وجدت انك تعيش هناك منذ عشر سنوات |
Revisé y verifiqué los registros de seguridad de la planta. | Open Subtitles | اطلعت على سجلات السلامة للمصنع واستشرت منظمة الصحة ووكالة حماية البيئة |