ويكيبيديا

    "revisó oralmente el proyecto de resolución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بتنقيح مشروع القرار شفويا
        
    • تنقيحا شفويا على مشروع القرار
        
    • تنقيحا شفويا لمشروع القرار
        
    • بتنقيح مشروع القرار شفوياً
        
    • بتعديل مشروع القرار شفويا
        
    • تنقيحات شفوية على مشروع القرار
        
    • شفوياً مشروع القرار
        
    • بإجراء تعديل شفوي لمشروع القرار
        
    • شفويا مشروع القرار على
        
    • بتنقيحه شفويا على
        
    • ببيان ونقح مشروع القرار شفويا
        
    En su declaración, el Vicepresidente del Consejo revisó oralmente el proyecto de resolución como sigue: UN وفي البيان الذي أدلى به قام بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    En la 49ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, el representante de Dinamarca revisó oralmente el proyecto de resolución de la manera siguiente: UN ١٧ - وفي الجلسة ٤٩، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل الدانمرك بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    En la 20ª sesión, celebrada el 21 de octubre, el representante de Mongolia revisó oralmente el proyecto de resolución según se indica a continuación: UN ١٥ - وفي الجلسة ٢٠ المعقودة في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام ممثل منغوليا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    14. En la 55ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, el representante de los Países Bajos revisó oralmente el proyecto de resolución de la manera siguiente: UN ٤١ - وفي الجلسة ٥٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، قدم ممثل هولندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي:
    En la misma sesión, el representante de Benin revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente forma: UN 43 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل بنن تنقيحا شفويا لمشروع القرار على النحو التالي:
    130. El Sr. Bossuyt revisó oralmente el proyecto de resolución y propuso que se añadiera, en el párrafo 8 de la parte dispositiva, la palabra " voluntario " . UN ٠٣١- وقام السيد بوسيت بتنقيح مشروع القرار شفوياً بإضافة كلمة " الطوعية " في الفقرة ٨ من المنطوق.
    En la 56ª sesión, celebrada el 10 de noviembre, el representante de Mauritania revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: UN 22 - وفي الجلسة 56، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل موريتانيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    El representante del Gabón revisó oralmente el proyecto de resolución de la forma siguiente: UN 44 - وقام ممثل الغابون بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    También en la misma sesión, el representante de Italia revisó oralmente el proyecto de resolución de la forma siguiente: UN 27 - وفي نفس الجلسة أيضا قام ممثل إيطاليا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    En la misma sesión, el representante de Eslovenia revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: UN 14 - وفي الجلسة نفسها قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    124. En esa misma sesión, el representante del Camerún revisó oralmente el proyecto de resolución de la manera siguiente: UN ٤٢١ - وفي الجلسة نفسها ، قام ممثل الكاميرون بتنقيح مشروع القرار شفويا ، وذلك على النحو التالي:
    13. En la 12ª sesión, celebrada el 24 de marzo, el representante de Australia revisó oralmente el proyecto de resolución de la manera siguiente: UN ١٣ - وفي الجلسة ١٢، المعقودة في ٢٤ آذار/مارس، قام ممثل استراليا بتنقيح مشروع القرار شفويا كما يلي:
    21. En la 12ª sesión, celebrada el 24 de marzo, el representante de Venezuela revisó oralmente el proyecto de resolución de la manera siguiente: UN ٢١ - وفي الجلسة ١٢، المعقودة فــي ٢٤ آذار/مارس، قام ممثـــل فنزويلا بتنقيح مشروع القرار شفويا كما يلي:
    17. En la misma sesión, el representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: UN ١٧ - وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل كندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي:
    En la misma sesión, el representante de Finlandia revisó oralmente el proyecto de resolución A/C.3/59/L.57/Rev.1, como se indica a continuación: UN 84 - وفي الجلسة نفسها، أدخلت ممثلة فنلندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار A/C.3/59/L.57/Rev.1، على النحو التالي:
    En la 48ª sesión, celebrada el 26 de noviembre, el representante de Turquía revisó oralmente el proyecto de resolución según se indica a continuación: UN ٤٤ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرى ممثل تركيا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي:
    390. El representante del Perú revisó oralmente el proyecto de resolución añadiendo un nuevo párrafo al preámbulo y modificando el sexto párrafo del preámbulo. UN 391- وأجرى ممثل بيرو تنقيحا شفويا لمشروع القرار بإدراج فقرة جديدة إلى ديباجته وتعديل الفقرة السادسة منها.
    En la misma sesión, el observador de Portugal revisó oralmente el proyecto de resolución del modo siguiente: UN 41 - وفي الجلسة نفسها، أجرى المراقب عن البرتغال تنقيحا شفويا لمشروع القرار كما يلي:
    321. En la misma sesión el representante de Bélgica revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 2 y 3 de la parte dispositiva. UN 321- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل بلجيكا بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرتين 2 و3 من منطوقه.
    325. En la misma sesión, el representante de Chile revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 6 de la parte dispositiva. UN 325- وفي الجلسة ذاتها، قام ممثل شيلي بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 6 من منطوقه.
    El representante de Argelia (en nombre de los Estados Miembros que son miembros del Grupo de los 77 y de China) revisó oralmente el proyecto de resolución. UN وقام ممثل الجزائر )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( بتعديل مشروع القرار شفويا.
    En la misma sesión, el representante de Burundi revisó oralmente el proyecto de resolución de la manera siguiente: UN ١٨ - وفي الجلسة نفسها أدخل ممثل بوروندي تنقيحات شفوية على مشروع القرار كما يلي:
    80. El representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución, como sigue: UN ٠٨- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي:
    141. En la misma sesión, el representante de la India revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos sexto y séptimo del preámbulo y los párrafos 1, 2, los apartados a), e) y g) del párrafo 4 y el párrafo 6. UN 141- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الهند بإجراء تعديل شفوي لمشروع القرار فأدخل تعديلات على الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة، وعلى الفقرات 1 و2 و4 (أ)، (ﻫ)، (ز)، و6.
    En la 18ª sesión, celebrada el 10 de noviembre, el representante de Egipto revisó oralmente el proyecto de resolución del modo siguiente: UN ٨ - وفي الجلسة ١٨ المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل مصر شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    En la misma sesión, el representante de Italia, en nombre de los patrocinadores, revisó oralmente el proyecto de resolución de la manera siguiente: UN ١٥ - وفي نفس الجلسة، قام ممثل إيطاليا، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    En la 53ª sesión, celebrada el 28 de noviembre, el representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente forma: UN 99 - وفي الجلسة 53 المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى مندوب كوبا ببيان ونقح مشروع القرار شفويا كالتالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد